Voir les dernières notes mises à jour Tag : etats-unis
Tags relatifs
Dernières notes publiées
-
Pourquoi écrire ?
Philip Roth (1933 - 2018) avait pris « sa retraite d’écrivain » en 2010, selon la chronologie qui clôture Pourquoi écrire ? (2017, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Michel et Philippe Jaworski, Josée Kamoun et Lazare Bitoun). Ce recueil rassemble trois séries de texte... Lire la suite...
-
Trump et le climat : rendez-vous dans un an...
Les « attaques contre notre magnifique charbon propre » Le président américain a enfoncé le clou dans un discours ahurissant vu le contexte planétaire, dans la petite ville de Lexington, dans le Kentucky, où il s'est félicité d'avoir mis fin « aux attaques contre notre magnifique charbon pr... Lire la suite...
-
Mimas
« « Le voilà, dit Loki, inutilement. C’est Mimas. » Des sons surgissent et s’échappent de la bouche de Nick, des syllabes qui veulent dire, en gros : Oh nom de Dieu c’est pas possible . Cela fait des semaines qu’il voit des arbres géants, mais jamais un monstre pareil. Mima... Lire la suite...
-
Arbre Monde Vie
Le bandeau 10/18 annonce deux prix attribués à L’Arbre-Monde de Richard Powers ( The Overstory , traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Serge Chauvin) : le Grand Prix de littérature américaine en 2018, le Pulitzer en 2019. Voilà qui encourage à lire ce roman de plus de sept cents pages (10... Lire la suite...
-
Maryna
« D’après son miroir, le seul ami sincère de l’actrice, Maryna admit qu’elle était plus mince que lorsqu’elle avait quitté la Pologne, pourtant elle savait qu’elle ne paraîtrait pas trop mince, vraiment mince, quand tous les costumes qu’elle avait apportés auraient été réajustés ;... Lire la suite...
-
En Amérique (Sontag)
Après l’appétissant chapitre Zéro d’ En Amérique , Susan Sontag ouvre l’histoire de Maryna (inspirée par celle d’Helena Modrzejewska, dont le vieux théâtre de Cracovie porte aujourd’hui le nom) avec une gifle – dans la loge où elle se prépare, d’une actrice rivale qui espérait son rôle. ... Lire la suite...
-
Chapitre Zéro
En Amérique de Susan Sontag (2000, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Jean Guiloineau) a été sorti de la bibliothèque et posé à portée de main depuis longtemps, peu après avoir refermé Debriefing . Rien que la photographie de couverture, très belle, tient déjà compagnie. Le plaisir de... Lire la suite...
-
”Quand les animaux sauvages emménagent en...
Le retour de la faune sauvage... dans les villes En Amérique du Nord , la frontière entre la civilisation et la nature n’a sans doute jamais été aussi fine. La côte Est est traversée, du Québec à la Floride, par une immense forêt qui abrite de nombreuses espèces sauvages. Alors que de ... Lire la suite...
-
Glyposate et phytosanitaires : mercredi noir...
Un jugement historique aux Etats-Unis Aux Etats-Unis, c'est une deuxième défaite judiciaire de taille accusée par Monsanto, condamné ce mercredi à verser plus de 80 millions de dollars à un retraité malade d'un cancer qu'il attribue au Roundup. C'est la deuxième fo... Lire la suite...
-
Dis-moi ce que tu vois
« J’ai abandonné tout ça sur mon lit et suis allée au Caffè Dante. J’ai laissé mon café refroidir et songé aux enquêteurs de police. Au sein d’un binôme, chacun dépend du regard de l’autre. Le premier dit : dis-moi ce que tu vois. Son associé doit parler d’une voix assurée, sans ... Lire la suite...