Voir les dernières notes mises à jour Tag : roman
Tags relatifs
- culture
- littérature française
- littérature
- littérature anglaise
- livre
- compte rendu de lecture
- famille
- amour
- littérature américaine
- littérature allemande
- lecture
- écriture
- amitié
- belgique
- couple
- solitude
- etats-unis
- enfance
- musique
- littérature romande
- apprentissage
- histoire
- société
- paris
- peinture
- mariage
- art
- guerre
- rencontres
- russie
Dernières photos publiées
Dernières notes publiées
-
Attachement
« Gil nourrissait pour sa famille une sorte d’attachement désespéré, car il savait que sur un plan fondamental tous se dérobaient à lui. Leurs sourires câlins, leurs compliments, leur rire forcé. Parfois il les croyait sincères. Parfois il savait qu’ils avaient peur de lui. Il leur ava... Lire la suite...
-
Jeu dangereux
Dans Le jeu des ombres ( Shadow Tag , 2010, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Isabelle Reinharez), Louise Erdrich raconte la crise d’un couple et d’une famille, en quelques mois de 2007 à 2008. La narration se partage entre le carnet bleu et l’agenda rouge tenus par Irène, à la pr... Lire la suite...
-
Soleil en négatif
« Difficile d’imaginer que quatre hommes armés de pics et de leur rage puissent n’entamer que trente centimètres de glace sur un mètre de diamètre en trois jours. Cette glace est d’une densité exceptionnelle, remontée des entrailles du glacier par un hoquet tellurique. Elle cède atome ... Lire la suite...
-
Un dragon enfoui
Comment on devient un paléontologue qui croit aux dragons et où cela peut mener, c’est en raccourci le sujet de Cent millions d’années et un jour (2019) de Jean-Baptiste Andrea , l’auteur de Veiller sur elle . Cime et caïre de Rogué, vus depuis la cime de Frémamorte ( Wikimedia... Lire la suite...
-
A proprement parler
« William donc, at five , prenait le thé, et si ce n’était pas du thé, oubliant tout alibi anglomane, du café, du chocolat, de la brioche, des tartines, une glace, solides et liquides censés réparer des forces mises à l’épreuve par une énième prouesse domestique. Et lorsque Willy ... Lire la suite...
-
Chien et chatte
En retirant de ma bibliothèque La femme au chat (2001), je savais que j’y retrouverais de magnifiques passages sur une chatte – la quatrième de couverture en donne un, le premier paragraphe qui m’avait sans doute fait acheter ce livre – mais pour le reste… Dans un style très soutenu... Lire la suite...
-
Une femme de coeur
Parfois une histoire par laquelle on se laisse simplement emporter est exactement ce dont on a besoin. Ma maison en Ombrie de William Trevor (2001, traduit de l’anglais par Cyril Veken) a été composé « en miroir » avec En lisant Tourgueniev , selon la quatrième de couverture. A... Lire la suite...
-
Marie-Louise
« Marie-Louise », murmure-t-elle en cette matinée qui suit l’arrivée inopinée de son visiteur. « Marie-Louise Dallon. Madame Querry, en fait. » C’est un homme âgé maintenant, et ses sœurs encore plus. Il a devant lui quoi ? une douzaine d’années, mettons quatorze ou quinze, mais les sœurs, ... Lire la suite...
-
Un mariage décevant
En lisant Tourgueniev de William Trevor (traduit de l’anglais par Cyril Veken), retrouvé dans ma bibliothèque, porte en couverture un détail d’une peinture de Vilhelm Hammershoi ( Les portes ouvertes ) qui convient parfaitement au roman. J’avais quasi tout oublié de Marie-Louise, la fille... Lire la suite...
-
Semblant
« Edward la croyait experte en bouquets. Ou bien faisait-il semblant ? Comme elle, lorsqu’elle admirait ses vins ? Non, il l’avait observée un jour, sur le versant d’une montagne, l’avait regardée arranger des brindilles sauvages. Il l’avait aimée encore plus après cela, elle... Lire la suite...