Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Voir les dernières notes mises à jour Tag : littérature italienne

Dernières notes publiées

  • Du laconisme

    «   Cher Rea, tu me demandes pourquoi je suis laconique. Pour plus d’une raison. D’abord, par nécessité, parce que j’écris au bureau, soumis au rythme fébrile de la production industrielle qui gouverne et modèle jusqu’à nos pensées. Et puis par choix stylistique, essayant autant q... Lire la suite...

    Publié le 14/09/2024 dans Textes & prétextes

  • Devant la vie

    A Eugenio Scalfari – Rome « Etudier, bosser, se soumettre à une tâche. Plus on sait, mieux c’est. Le génie ne suffit pas. Moi aussi me voici pris d’une fièvre de culture qui va tous azimuts. Malheureusement, paumé ici dans cette ville inconnue, je n’ai pas le loisir de la satisfa... Lire la suite...

    Publié le 07/09/2024 dans Textes & prétextes

  • Le métier d'écrire

    Correspondance / 1  (1940-1985)   La Correspondance d’ Italo Calvino publiée sous le titre Le métier d’écrire (traduite de l’italien par Christophe Mileschi et Martin Rueff, 2023), comporte une sélection de plus de trois cents lettres sur le millier disponib... Lire la suite...

    Publié le 05/09/2024 dans Textes & prétextes

  • Fleur de câprier

    « Dans une des nombreuses maisons où j’ai vécu, jeune, un rejet de câprier poussait à chaque saison sur le mur exposé à l’est. Sur cette pierre nue, mal scellée, la moindre graine trouvait de quoi s’enraciner. Ce câprier, surtout, poussait et fleurissait avec tant de superbe et des cou... Lire la suite...

    Publié le 16/07/2024 dans Textes & prétextes

  • Ferrante : écrire

    Elena Ferrante, Frantumaglia. L’écriture et ma vie (2016, traduit de l’italien par Nathalie Bauer, édition augmentée, 2018). Ce gros livre qui m’a attirée sur un présentoir de la bibliothèque contient une importante correspondance de la romancière italienne. En plus des échanges avec ses é... Lire la suite...

    Publié le 15/07/2024 dans Textes & prétextes

  • Se créer, créer

    « Et c’est cela qui est vrai… Et rien n’est vrai… Ce qui est vrai, c’est seulement qu’il faut se créer, créer ! Et c’est alors seulement, qu’on se trouve. » Donata Genzi dans Se trouver de Pirandello (Dernières phrases du monologue final de Donata) En couv... Lire la suite...

    Publié le 18/06/2024 dans Textes & prétextes

  • Trovarsi

    Une amie m’a gentiment offert Se trouver de Pirandello , ( Trovarsi , traduit de l’italien par Michel Arnaud), dans une collection précieuse pour les amateurs de théâtre, le Répertoire pour un théâtre populaire de l’Arche. La pièce est dédiée « A Marta Abba, pour que je ne meure pa... Lire la suite...

    Publié le 17/06/2024 dans Textes & prétextes

  • Lectrice

    « Comment savoir ce que tu es, Lectrice ? Il est temps que ce livre à la seconde personne ne s’adresse plus seulement à un tu masculin générique, le semblable ou le frère d’un moi hypocrite, qu’il s’adresse directement à toi, qui as fait ton entrée à la fin du Second Chapitre co... Lire la suite...

    Publié le 07/05/2024 dans Textes & prétextes

  • Voyager avec Calvino

    C’est en lisant Rue des boutiques obscures de Modiano, où chaque chapitre ouvre une nouvelle piste de son enquête, que j’ai eu l’envie de relire Si par une nuit d’hiver un voyageur d’Italo Calvino (1981, traduit de l’italien par Danièle Sallenave et François Wahl). Le début de ce ro... Lire la suite...

    Publié le 06/05/2024 dans Textes & prétextes

  • Troublée

    « En fille adoptive de l’Italie, qui m’a donné beaucoup plus que le pain quotidien, et je ne peux que lui en être reconnaissante, je suis aujourd’hui profondément troublée pour mon pays et pour l’Europe, où souffle un vent pollué par de nouveaux fascismes, racismes, nationalismes, anti... Lire la suite...

    Publié le 11/02/2023 dans Textes & prétextes

Page : Précédent 1 2 3 4 5 6 Suivant