Voir les dernières notes mises à jour Tag : elena
Tags relatifs
- culture
- ferrante
- littérature italienne
- l'amie prodigieuse
- apprentissage
- études
- amitié
- adolescence
- années 50
- années 60
- celle qui fuit et celle qui reste
- enfance
- italie
- jeunesse
- le nouveau nom
- maternité
- naples
- poupée volée
- roman
- vie de femme
- émancipation féminine
- lasida
- semaines sociales de france
- tekoaphotos
- économie sociale et solidaire
- économiste
Dernières photos publiées
Dernières notes publiées
-
Qui sait
« Qui sait ce que j’aurais pensé de Naples et de moi-même si je m’étais réveillée tous les matins non pas dans mon quartier mais là, dans un immeuble du littoral ? Qu’est-ce que je cherchais ? A changer ma naissance ? A changer les autres aussi, en même temps que moi&nb... Lire la suite...
-
Fuir ou rester
Au début de Celle qui fuit et celle qui reste (traduit de l’italien par Elsa Damien), tome III de L’amie prodigieuse – « Epoque intermédiaire » –, Elena Ferrante reprend dans l’index des personnages les événements des tomes précédents. Autour de Lenù et Lila, la narratrice e... Lire la suite...
-
Perdue
« Qu’est-ce que j’avais fait de si terrible, au fond ? C’est vrai, j’avais été, quelques années auparavant, une jeune femme perdue. Les espoirs de la jeunesse semblaient déjà tous partis en fumée, j’avais l’impression d’être précipitée vers ma mère, ma grand-mère et la série de f... Lire la suite...
-
Les vacances de Leda
En attendant la sortie en Folio du troisième tome de L’amie prodigieuse , la saga à succès d’Elena Ferrante, j’ai lu Poupée volée ( La figlia oscura , 2006, traduit de l’italien par Elsa Damien). Dans ce roman, Leda raconte ses vacances au bord de la mer. Le récit commence par une sortie... Lire la suite...
-
Presque
« Tout à coup, je me rendis compte de ce presque. J’y étais parvenue ? Presque. Je m’étais arrachée à Naples et au quartier ? Presque. J’avais de nouveaux amis garçons et filles qui venaient de familles cultivées, souvent bien plus que Mme Galiani et ses enfants ? Presq... Lire la suite...
-
Lenù et Lila, suite
Aux lecteurs de L’amie prodigieuse qui n’auraient pas encore découvert la suite, disons d’emblée que Le nouveau nom d’Elena Ferrante (sous-titré Jeunesse, traduit de l’italien par Elsa Damien) tient ses promesses. On y retrouve le quartier populaire de Naples autour de Lenù et Lila – le... Lire la suite...
-
Perdre une part
« Nous arrivâmes au parc, repartîmes en sens inverse et puis refîmes le chemin jusqu’au jardin. Il était tôt, il n’y avait pas encore le brouhaha du dimanche ni les vendeurs de noisettes, amandes grillées et lupins. Avec prudence, Lila m’interrogea à nouveau sur le lycée. Je lui dis l... Lire la suite...
-
Amies d'enfance
Elena Ferrante raconte dans L’amie prodigieuse ( L’amica geniale , traduit de l’italien par Elsa Damien) l’amitié de deux fillettes, Elena et Lila, dans un quartier populaire de Naples, à la fin des annés cinquante, et son récit est si captivant que je compte bien lire la suite de cette sag... Lire la suite...
-
Elena Lasida, économiste
Page : 1