Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Voir les dernières notes mises à jour Tag : littérature anglaise

Dernières notes publiées

  • Ruine fantôme

    « Chaque jour est une ruine fantôme. Chaque jour est une ruine du jour qui aurait dû être. Chaque seconde qui passe, tout ce que je fais ou vois ou pense, tout est fait de cendres et de débris calcinés, les ruines de l’avenir. La vie que nous devions avoir ; l’enfant que nous devi... Lire la suite...

    Publié il y a 26 jours dans Textes & prétextes

  • Dire son nom

    Sur la table de la bibliothèque, un beau titre : Dire son nom . De Francisco Goldman , dont je ne sais rien. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Guillemette de Saint-Aubin, le livre porte plusieurs citations en quatrième de couverture dont celle-ci : « L’écriture de ce liv... Lire la suite...

    Publié il y a 28 jours dans Textes & prétextes

  • Astrale

    « Il est révélateur que de tous les grands personnages anglais, celui qui fascinait le plus Zweig était le roi Jean , un homme instable, entreprenant, qui fut non seulement dessiné par William Blake mais mis en scène par Shakespeare . Zweig était fasciné par Blake qu’il décrivait c... Lire la suite...

    Publié le 31/08/2024 dans Textes & prétextes

  • Lettres au lecteur

    Une amie m’a offert un livre qui ne pouvait que m’intéresser : Lecteur, reste avec nous ! de Maryanne Wolf ( Reader, Come Home , 2018, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Nicolas Véron, 2023). Merci ! Les recherches de cette universitaire américaine, spécialiste des neuroscien... Lire la suite...

    Publié le 19/08/2024 dans Textes & prétextes

  • Les Shakers

    « L’interprétation de la Bible par les Shakers , leur croyance qu’il y aurait une vie après la mort et que Mère Ann Lee , cette Anglaise du XVIIIe siècle, régnait à l’égal de Jésus avec qui elle résidait maintenant dans le Ciel, les hymnes, leurs marches chorégraphiées et leurs prièr... Lire la suite...

    Publié le 27/07/2024 dans Textes & prétextes

  • Souvenirs du royaume

    Le royaume enchanté (2022, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Pierre Furlan) est le dernier roman de Russell Banks (1940-2023), dont j’avais aimé American Darling , entre autres . « Malgré son immense succès, il est toujours resté fidèle à ses origines sociales modestes : son œ... Lire la suite...

    Publié le 25/07/2024 dans Textes & prétextes

  • Alors

    « Le passé peut-il servir à se cacher du présent ? Ce livre que vous lisez maintenant est-il ma quête d’une destination nommée Alors  ? Dites-moi où finit la mémoire et où commence l’invention ? Dites-moi pourquoi j’ai besoin de vous pour m’accompagner dans mon voyage, pour ê... Lire la suite...

    Publié le 03/02/2024 dans Textes & prétextes

  • S. Hustvedt, 1978-79

    Par où commencer pour évoquer ces Souvenirs de l’avenir de Siri Hustvedt ? Le titre reprend littéralement celui du roman traduit de l’anglais par Christine Le Bœuf, Memories of the Future (2019). Il lui ajoute une rime bienvenue – en phase avec cette traversée du temps et son souci d... Lire la suite...

    Publié le 01/02/2024 dans Textes & prétextes

  • Une anomalie

    « Elle n’avait pas compris, et peu de femmes le comprennent, que les vauriens dont Balzac faisait ses héros sont en réalité tourmentés par une sorte de vocation dans laquelle l’amour, même passionné, ne joue qu’un rôle évanescent, et qu’ils s’obstineront, encore et encore, jusqu’à ce q... Lire la suite...

    Publié le 27/01/2024 dans Textes & prétextes

  • Brookner au début

    D’ Anita Brookner (1928-2016), que j’ai découverte avec Regardez-moi en 1986 (son premier roman à être traduit en français), une quinzaine de livres s’empilent dans ma bibliothèque. Deux ans plus tôt, elle avait obtenu le Booker Prize pour Hôtel du lac , son roman suivant (republié en 2... Lire la suite...

    Publié le 25/01/2024 dans Textes & prétextes

Page : 1 2 3 4 5 Suivant