Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Voir les dernières notes mises à jour Tag : littérature anglaise

Dernières notes publiées

  • Mr. Norris à Berlin

    J’avais laissé Christopher Isherwood en route vers Berlin ( Le lion et son ombre ) et nous voici au début de Mr. Norris change de train (1935, traduit de l’anglais par Léo Dilé) dans un train qui mène à Berlin. En face de William Bradshaw, le narrateur, un inconnu aux yeux « d’un bl... Lire la suite...

    Publié le 03/04/2014 dans Textes & prétextes

  • Premier baiser

    « – Chère Elfie, je voudrais que nous soyons mariés. Je sais que j’ai tort de le dire avant que vous ne me connaissiez mieux ; pour autant, je le voudrais quand même. M’aimez-vous beaucoup, beaucoup ? – Non », fit-elle, troublée. A cette dénégation catégorique, Stephen... Lire la suite...

    Publié le 22/03/2014 dans Textes & prétextes

  • La fille du pasteur

    Les yeux bleus de Thomas Hardy (1840-1928), son troisième roman publié en 1873, repris ensuite « en version expurgée » , n’a été réédité dans son intégralité qu’en 1997. Traduit par Georges Goldfayn, A Pair of Blue Eyes abonde en citations littéraires, à commencer par les titre... Lire la suite...

    Publié le 20/03/2014 dans Textes & prétextes

  • Main

      « Tenez-les encore une seconde, sans bouger », dit le professeur, abaissant son regard non sur les turquoises mais sur la main qui les tenait : la paume, musculeuse, striée d’innombrables lignes, les doigts longs et puissants aux douces extrémités, le pouce flex... Lire la suite...

    Publié le 18/03/2014 dans Textes & prétextes

  • Fourrager

      « Cela se produit surtout quand on est vieux, quand l’avenir personnel se referme et qu’on ne peut imaginer – parfois, qu’on ne peut croire – à l’avenir des enfants de nos enfants. On ne résiste pas à aller fourrager dans le passé, triant minutieusement des indices peu fi... Lire la suite...

    Publié le 04/03/2014 dans Textes & prétextes

  • Munro et Castle Rock

    Souvent c’est après avoir lu quelques œuvres d’un écrivain que vient l’envie d’explorer ses textes autobiographiques. Cette fois, j’ai fait l’inverse en lisant Du côté de Castle Rock d’ Alice Munro ( The View from Castle Rock , 2006, traduit de l’anglais (Canada) par Jacqueline Huet... Lire la suite...

    Publié le 03/03/2014 dans Textes & prétextes

  • Un orme gris

    « De la pelouse légèrement en surplomb, la vue s’étendait sur les champs et la forêt. Celle-ci formait comme une grande larme de vert, et à l’extrémité de la partie effilée, il y avait un orme gris, atteint de la maladie des champignons parasites, dont l’écorce était d’un gris violacé. De... Lire la suite...

    Publié le 28/01/2014 dans Textes & prétextes

  • Les lettres d'Herzog

    Un billet sur Marque-Pages m’a conduite à Saul Bellow (1915-2005), jamais lu malgré son prix Nobel de littérature en 1976, et d’abord à son magistral Herzog (1964, nouvelle traduction par Michel Lederer pour Quarto en 2012), un « labyrinthe de contradictions et de conflits intér... Lire la suite...

    Publié le 27/01/2014 dans Textes & prétextes

  • Le châle gris

    « Mes parents m’attendent pour le déjeuner. Les routes sont calmes, je suis dans les temps. Aux abords de mon village natal, juste après mon ancienne école primaire, je m’arrête à un feu rouge. En attendant qu’il passe au vert, je me penche vers le siège passager et j’ouvre mon sac&nbs... Lire la suite...

    Publié le 31/12/2013 dans Textes & prétextes

  • Un monde attirant

    « Un premier roman psychologique féroce » , dit la quatrième de couverture. Le beau monde d’Harriet Lane (2012,  traduit de l’anglais par Amélie de Maupeou) , c’est celui où va pénétrer son héroïne, Frances Thorpe, simple correctrice aux pages « Livres » du Que... Lire la suite...

    Publié le 30/12/2013 dans Textes & prétextes

Page : Précédent 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Suivant