Voir les dernières notes mises à jour Tag : autobiographie
Tags relatifs
- culture
- récit
- littérature française
- famille
- enfance
- roman
- littérature russe
- écriture
- russie
- apprentissage
- jeunesse
- littérature anglaise
- tolstoï
- lecture
- littérature
- ma vie
- art
- sofia bers
- france
- iasnaïa poliana
- paris
- peinture
- adolescence
- littérature américaine
- survie
- chagall
- etats-unis
- liberté
- littérature italienne
- new york
Dernières notes publiées
-
Un pays étranger
Parfois, il suffit d’une couverture et d’un titre pour qu’un livre vienne à nous, comme avec La jeunesse est un pays étranger d’ Alain Claude Sulzer (2017, traduit de l’allemand par Johannes Honigmann). En épigraphe, la citation qui a inspiré le titre, de L. P. Hartley : « The p... Lire la suite...
-
Limpide
« J’aimerais tellement trouver mieux, je cherche des heures dans les librairies. Mon angoisse : passer devant, juste à côté sans le voir, manquer Le livre qu’il me fallait, qui aurait été fait pour moi, lumineux, salutaire, dans lequel j’aurais puisé les conseils d’un ami, e... Lire la suite...
-
Retour vers l'enfance (Amélie Plume)
Il y a une petite musique d'Amélie Plume comme il y a une musique d'Annie Ernaux ou de Corinna Bille : on reconnaît tout de suite l'auteur au ton vif, au verbe précis, à l'écriture courante (comme disait Duras). Et son dernier livre, Un voile de coton *, n'échappe pas à la règl... Lire la suite...
-
Retour vers l'enfance (Amélie Plume)
Il y a une petite musique d'Amélie Plume comme il y a une musique d'Annie Ernaux ou de Corinna Bille : on reconnaît tout de suite l'auteur au ton vif, au verbe précis, à l'écriture courante (comme disait Duras). Et son dernier livre, Un voile de coton *, n'échappe pas à la règle. On y retro... Lire la suite...
-
Double
« Ensemble, nous riions des enfants que nous avions été ; nous jugions que j’avais été une méchante fille qui s’efforçait d’être gentille, et lui un gentil garçon qui s’efforçait d’être méchant. Au fil des années, ces rôles allaient s’inverser, puis s’inverser de nouveau, j... Lire la suite...
-
Patti et Robert
En refermant Just Kids de Patti Smith (2010, traduit de l’américain par Héloïse Esquié), on quitte le couple fabuleux qu’elle formait avec Robert Mapplethorpe, « artiste et muse, un rôle qui était pour nous interchangeable ». Elle a tenu la promesse d’écrire leur histoire. ... Lire la suite...
-
Gentleman
« La Guilde [ Co-operative Women’s Guild ] organisait des week-ends de formation ou des sessions de conférences à Londres ou dans d’autres grandes villes comme Manchester ou Leeds, et j’y allais souvent pour parler des impôts, des affaires étrangères ou de l’Empire colonial. En ... Lire la suite...
-
Leonard et Virginia
Après avoir relu l’été dernier le Journal de Virginia Woolf , je m’étais promis de lire Ma vie avec Virginia , des extraits de l’autobiographie de Leonard Woolf (2016, traduits de l’anglais par Micha Venaille qui les a sélectionnés). Moins de cent cinquante pages, mais que d’émotion à les... Lire la suite...
-
A moi
« A la fin du printemps, je vis enfin une amibe. […] Avant même d’observer, je me ruai au rez-de-chaussée. Mes parents étaient encore à table et buvaient leur café. Eux aussi pouvaient, s’ils voulaient, voir la célèbre amibe. Je leur dis avec enthousiasme que tout était prêt, qu’ils d... Lire la suite...
-
L'enfance d'Annie D.
Comment grandit-on ? Dans Une enfance américaine (1987, traduit de l’anglais par Marie-Claude Chenour et Claude Grimal), Annie Dillard revient sur son enfance à Pittsburgh (Pennsylvanie), où elle est née en 1945. Après avoir lu son roman L’amour des Maytree , sa vie dans l’écriture ( ... Lire la suite...