Voir les dernières notes mises à jour Tag : roman
Tags relatifs
- culture
- littérature française
- littérature
- livre
- littérature anglaise
- compte rendu de lecture
- famille
- amour
- littérature américaine
- littérature allemande
- lecture
- écriture
- belgique
- amitié
- solitude
- etats-unis
- couple
- enfance
- musique
- littérature romande
- société
- paris
- apprentissage
- histoire
- art
- guerre
- mariage
- peinture
- rencontres
- russie
Dernières photos publiées
Dernières notes publiées
-
1961, Charlotte
« On entendait un brouhaha et des rires à travers la double porte de l’ancienne cave à vin. Vingt et une heures trente et ils étaient toujours là en bas. […] – Désolée, je ne voulais pas déranger, dit Charlotte, soudain décidée à se retirer sans engager les hostilités. Mais avant qu’... Lire la suite...
-
Roman d'une famille
Prix du Livre allemand 2011, Quand la lumière décline d’Eugen Ruge (traduit de l’allemand par Pierre Deshusses) est sous-titré « Roman d’une famille » . Un arbre généalogique permet de situer ses personnages principaux sur quatre générations de la famille Umnitzer : de Charl... Lire la suite...
-
Histoire
« Les raisons pour lesquelles nous accomplissons certains actes ne sont pas toujours celles dont [sic] les autres se rappelleront. Parfois, je me disais qu’on avait des enfants parce qu’on voulait laisser derrière soi quelqu’un qui puisse expliquer qui nous étions une fois que nous ne... Lire la suite...
-
Formule secrète
« – C’est la formule secrète du bonheur, que j’ai appliquée toute ma vie, a-t-elle dit en riant. – Apprenez-la moi ! – Eh bien, il faut se dire à l’intérieur : « Brille, brille. » Tu fermes les yeux et tu répètes « Brille, brille », c’est tout. Et alors, des étoiles se mettent à... Lire la suite...
-
La papeterie d'Ogawa
Cadeau de Noël bien choisi, La papeterie Tsubaki de Ito Ogawa (traduit du japonais par Myriam Dartois-Ako) a clôturé cette année de lecture en douceur. Munie du plan de Kamakura dessiné au début du livre, j’y ai suivi les allées et venues aux quatre saisons de la narratrice Hatoko (Po... Lire la suite...
-
Feu de joie
« Bon, bref, pour le rituel du feu de joie, l’initiation de Romuald avait été parfaitement réussie. Ça se passait à la plage, à quelques mètres à vol d’oiseau de la Table. C’était un moment extrêmement élaboré et que nous prenions très au sérieux. Enfin, c’est ce qu’on se disait, mais ... Lire la suite...
-
Héritage
« Eh bien, on va faire connaissance, d’accord ? Mais elle avait ajouté maladroitement : – On va tout recommencer, en fait. On va repartir de zéro. – On ne peut pas repartir de zéro : je suis ta petite-nièce, tu es ma grand-tante, et il y a treize morts entre nous depuis treize a... Lire la suite...
-
Nous – Marie Gillet
Avec Nous , Marie Gillet entre de plain-pied dans le genre romanesque. Ce roman vient d’être publié chez le même éditeur qu’ Avec la vieille dame paru l’an dernier. J’ai eu le plaisir de lire en avant-première l’histoire de ces retrouvailles entre deux femmes. Marie, la petite-nièce... Lire la suite...
-
S'envoler
« A chaque fois qu’elle se rendait au Liban, elle laissait en bas, derrière elle, sa vie parisienne et retournait vers celle qui l’avait précédée – une existence si différente. La Marvia de Paris et la Marvia du Liban étaient-elles la même personne ? Non, elle était persuadée qu’e... Lire la suite...
-
Songe de cèdre
Songe de cèdre , voilà un titre qui évoque le Liban, bien que ce roman signé Anna Laura Rucinska (Rucińska) soit traduit du polonais par Krystyna Bourneuf. Un envoi des éditions Deville où il vient de paraître. C ette romancière « née à Varsovie dans les années soixante, sous le régime com... Lire la suite...