Voir les dernières notes mises à jour Tag : pamuk
Tags relatifs
- littérature turque
- culture
- roman
- istanbul
- turquie
- famille
- amour
- cevdet bey et ses fils
- cinéma
- d'autres couleurs
- europe
- la maison du silence
- le musée de l'innocence
- lecture
- maison
- musée de l'innocence
- objets
- saga
- secrets de famille
- sens de la vie
- société
- uskudar
- écriture
- ara güler
- bosphore
- cette chose étrange en moi
- nobel
- photographies
- récit
- xxe siècle
Dernières notes publiées
-
Le vendeur de boza
Orhan Pamuk a l’art de nous intéresser à tout ce qui se passe dans sa ville et à ses habitants, les plus modestes soient-ils. Cette chose étrange en moi relate exactement ce qu’indiquent les deux sous-titres : « La vie, les aventures, les rêves du marchand de boza Mevlut Karatas ... Lire la suite...
-
Petits aménagements
« Regardez-moi. Ne suis-je pas un bavard et un simple commerçant ? Non, non, permettez-moi de le dire à présent. Hier, j’étais le fils d’un pacha… Me fais-je bien comprendre ? Mon regretté père disait que chez nous, les grands changements ne sont pas très frappant... Lire la suite...
-
Cevdet Bey & co
Le premier roman d’ Orhan Pamuk , Cevdet Bey et ses fils (1982, enfin traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy, 2014), raconte le destin d’un commerçant d’ Istanbul et l’histoire de sa famille sur trois générations, de 1905 à 1970. Ce récit plein de questions sur le sens de la vie et sur l’é... Lire la suite...
-
Pénombre
« J’ai fait entrer la voiture dans le jardin et j’ai contemplé avec mélancolie la maison qui, chaque fois, me semble plus vieille, encore plus vide. La peinture des revêtements de bois s’était écaillée, la vigne vierge du mur de gauche envahissait la façade, l’ombre du figuier atteigna... Lire la suite...
-
La maison du silence
Premier roman d’ Orhan Pamuk traduit en français, La maison du silence ( Sessiz Ev , 1983, traduit du turc par Munevver Andac) raconte les retrouvailles à Uskudar , au bord du Bosphore, des petits-enfants de Dame Fatma dans sa vieille maison. « Dame » , comme l’appelle Rédjep q... Lire la suite...
-
Moment en or
« Mais les jours où nous sentons que notre vie, tel un roman, a désormais atteint sa forme finale, nous sommes en mesure de distinguer, comme je le fais à présent, lequel de ces moments fut le plus heureux. Quant à expliquer pourquoi notre choix s’est précisément fixé sur cet instant parm... Lire la suite...
-
Un roman musée
La dernière fois que je vous ai parlé d’Orhan Pamuk , j’avais signalé ce musée ouvert à Istanbul l’an dernier d’après Le musée de l’Innocence (2006, traduit du turc par Valérie Gay-Aksoy en 2011). J’ai refermé ce roman de huit cents pages en m’interrogeant : quelle mouche a piqué l... Lire la suite...
-
Deux aspects
« Les villes ont deux aspects. Le premier est celui que peuvent voir les touristes ou les nouveaux arrivants à travers les constructions, les monuments, les avenues et l’apparence extérieure. Il y a aussi les paysages intérieurs, constitués par les chambres où nous dormons, les salles de... Lire la suite...
-
Pamuk en couleurs
L’année de son prix Nobel de littérature, en 2006, Orhan Pamuk a publié D’autres couleurs , un livre « fait d’idées, d’images et de fragments de vie » qui n’avaient pas encore trouvé place dans ses romans. La vie quotidienne est riche de petites scènes qu’on a envie de partager – ... Lire la suite...
-
L'Istanbul de Pamuk
On s’imaginait découvrir une ville, on découvre un homme. Un homme dans sa ville. Pamuk et Istanbul sont inséparables, comme Kafka et Prague. Le Prix Nobel de littérature 2006 y est né en 1952, entre Occident et Orient, y a grandi, y écrit. Ce n’est pas du tout un guide touristique, c’est l’hi... Lire la suite...
Page : 1