Voir les dernières notes mises à jour Tag : couple
Tags relatifs
Dernières notes publiées
-
Méconnaissable
« Je rentrai chez moi au beau milieu de l’après-midi : l’endroit était méconnaissable. De toute évidence, Carlotta avait fait un excellent travail si tant est que vous souhaitez un changement de look radical, et que vous affectionnez les tons pastel, les rideaux de mousseline et les ... Lire la suite...
-
Sans y toucher
Loin de la vie de bohème, les personnages d’ Angela Huth , dans De toutes les couleurs ( Colouring in , 2004), tiennent à leurs habitudes. Isabel et Dan Grant forment un « couple sympa » sans histoire aux yeux de leur fille, Sylvie, comme de Gwen, leur femme de ménage. Isabel vien... Lire la suite...
-
Le Modèle parfait du mariage
Dimanche 19 août 2012 Télécharger Éphésiens 5.22-33 (Alexandre Sarran) | 25 min Lire la suite...
-
Quel type d’échange pratiquons-nous?
Cela peut être aussi «Je te donne une chose et j’en reçois une autre, et cela me va». C’est le principe du commerce. Je te donne quelque chose que tu n’as pas et dont tu as besoin, en échange de quelque chose que je n’ai pas et dont j’ai besoin. Le commerce est intéressant pour le contrat qu... Lire la suite...
-
France: les harpies de la Féminista se déchaînent
Le magazine «Elle», vous savez, un de ceux qui font deux pages culturelles pour vendre 100 pages de pub, lance la charge. Sous le titre «Le scandale de la parité domestique» il balance vite et fort, surfant sur des chiffres que personne n’a vérifié et terminant par une d éclaration de guerr... Lire la suite...
-
En même temps
« C’est un chaud après-midi d’avril baigné d’une brillante lumière grise. Peter remonte à pied les quelques blocs qui le séparent de la station de métro de Spring Street. Il porte de vieilles boots de daim, un jean marine et une chemise froissée bleu clair sous une veste de cuir coule... Lire la suite...
-
Mizzy entre eux
Michael Cunningham qui nous avait tant impressionnés avec Les Heures , inspiré par Virginia Woolf , cite Rilke en épigraphe à Crépuscule ( By Nigtfall , 2010), son dernier roman qui vient d’être traduit en français : « Car le beau n’est que le commencement du terrible. » ... Lire la suite...
-
Bons amis
« Ils vivaient côte à côte, en bons amis , mais étrangers l’un à l’autre, pleins d’un grand et sincère amour mutuel, mais de plus en plus conscients de tout ce qui les séparait. Et, dans sa tête à lui, avait germé une pensée dont l’obsession s’accentuait ; tourner le dos à cette vi... Lire la suite...
-
Tatiana Tolstoï
Il fallait que je revienne à ce petit livre lu en juillet 2004 dans le train de Moscou à Iasnaïa Poliana : Sur mon père de Tatiana Tolstoï, rédigé en français à l’occasion du centenaire de l’écrivain, en 1928. « En ma qualité de fille aînée, j’ai jugé qu’il m’appartenait de défend... Lire la suite...
-
Changer
« Pourquoi veut-il que je l’entende, il n’a qu’à aller faire son discours à quelqu’un d’autre, oui, qu’il aille dans les rues désertes invectiver les arbres et les pierres, Naama, écoute-moi, insiste-t-il, quelque chose doit changer, il me soulève délicatement le menton, ma tête est plei... Lire la suite...