Voir les dernières notes mises à jour Tag : anglais
Tags relatifs
- cours
- éveil à l'anglais
- français
- enfants
- culture
- langues
- littérature américaine
- petits enfants
- roman
- éveil musical
- genis
- horraires
- laval
- petits
- saint
- société
- tuto
- a moi seul bien des personnages
- adoption
- apprentissage
- chanut
- crochet
- désir
- francisation
- francophonie
- gratuit
- identité
- irving
- la passerelle
- moore
Dernières photos publiées
Dernières notes publiées
-
Looking for Eric
Normal 0 21 false false false FR X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 ... Lire la suite...
-
Europe : défense du multilinguisme
Un député européen italien défend, en français, le multilinguisme face à l'hégémonie de la langue anglaise; ses arguments sur le site de Jean Quatremer, journaliste de Libération à Bruxelles : http://bruxelles.blogs.liberation.fr/coulisses/2008/02/charge-italienn.html#more Lire la suite...
-
Langues : ur ”Manière de voir” drol awalc'h
"Manière de voir" a vez embannet bep daou viz get Le Monde diplomatique. Dibabet 'vez get strollad an Diplo pennadoù skrid embannet gete abaoe pell a-wezhoù : 1975 evit ar pennad a ziar-benn Bro gKebek, da skouer ! Kozh eo memestra. Met bon, an testennoù kozh a c'hell bout interesus evel ar pe... Lire la suite...
-
Ar galleg en arvar ? Le français en danger ?
Tud a lâr e vehe ar galleg en arvar a gaos d'ar saozneg ! N'eo ket ar pezh a sonjan-me, nag ar pezh a zo skrivet barzh Libération hiriv, kit da welet/Certains affirment que le français serait menacé par la domination linguistique anglaise; je ne le crois pas, ni l'auteur de l'article en lien&nbs... Lire la suite...
-
De l'usage des noms de société en anglais
Voici un lien qui fait le point sur l'usage des noms de société en anglais. English for techies On y apprend par exemple la signification des compléments d'identité souvent utilisés en anglais : Inc., Corp., Ltd. etc.Illustré par de nombreux exemples cet exposé vous apprendra, si vous ne le save... Lire la suite...
-
I speak french very well!
Tennisman, pressing, dancing, auto-stop, parking, aucun de ces mots n'est anglais, ils sont tous français! Cette liste n'est pas exhaustive et ne demande qu'a être complétée.Nota bene :Attention donc lorsque l'on souhaite créer un nom de marque international d'origine anglo-saxonne, cela ne suffi... Lire la suite...