Voir les dernières notes mises à jour Tag : culture
Tags relatifs
- littérature française
- roman
- exposition
- art
- peinture
- paris
- littérature anglaise
- bruxelles
- littérature
- belgique
- amour
- poésie
- famille
- écriture
- théâtre
- histoire
- nature
- livre
- récit
- patrimoine
- architecture
- littérature américaine
- lecture
- autobiographie
- littérature allemande
- compte rendu de lecture
- amitié
- enfance
- musique
- sculpture
Dernières notes publiées
-
Un geste de la main
Main masculine avec bague, art romain, env. Ier-IIe s. après J.-Ch., bronze, 20 cm (Phoenix Ancient Art) Grande main d’un Bouddha, 15 e siècle (Thomas Salis) ... Lire la suite...
-
A la Brafa 2018
La Brafa (Brussels Art Fair) attire chaque année plus de monde à Tour & Taxis , elle donne l’occasion, rare en un seul lieu, d’admirer des merveilles très diverses. La plupart des galeristes autorisent les photos (sans flash, de qualité approximative), ce qui me permet de partager avec v... Lire la suite...
-
Rêve de bonheur
« Votre rêve de bonheur ? – Etre là, vivante, et faire ce que je veux en toute indépendance et en toute liberté. » Florence Aubenas Francis Van de Woestyne, Florence Aubenas , La Libre Belgique , samedi 27 et dimanche 28 janvier 2018, pp. 50... Lire la suite...
-
Aubenas journaliste
Les entretiens publiés dans La Libre Belgique sont souvent très intéressants, comme ces quatre pages où Florence Aubenas répond aux questions de Francis Van de Woestyne dans le journal du week-end dernier. Vous vous souvenez peut-être du Quai de Ouistreham (2010) où la journaliste r... Lire la suite...
-
Pulsation
« Et qu’avait fait Charlotte dans Boca Grande ? Marine Bogart voulait-elle savoir ce que Charlotte avait fait de sa vie ou comment elle avait bien pu se faire tuer ? Dans un cas comme dans l’autre la réponse est obscure. Dans la mesure où je suis incapable de tirer des concl... Lire la suite...
-
Je serai le témoin
Le premier roman de Joan Didion traduit en français, si je ne me trompe, date de 1977 : Un livre de raison . Quel est le sens du titre original, A Book of Common Prayer (traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Gérard-Henri Durand) ? Le TLF définit le « livre de raison ... Lire la suite...
-
Ordre des choses
« Quand il rentrait, le vendredi soir, c’était pour la retrouver. Quand il riait, et il riait souvent, c’était d’une phrase qu’elle avait dite. S’il avait du mal à comprendre quelque chose, ce qui n’était pas rare non plus, elle le lui expliquait. Quand les beaux-parents venaient pour... Lire la suite...
-
Son père, sa mère
Richard Ford a rassemblé leurs deux portraits dans Entre eux . Je me souviens de mes parents ( Bethween them , traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Josée Kamoun, 2017). Des « doubles mémoires » plutôt, comme il l’écrit, composés « à trente ans d’écart » pour év... Lire la suite...
-
Exigeons la culture pour tous
Expression libre .... Un de nos adhérents de longue date a pris la plume pour nous écrire sa détermination, et peut-être aussi une certaine exaspération. Nous vous le livrons tel quel. Ce sera l’occasion éventuellement de vous exprimer dans les commentaires si vous trouvez sa position ... Lire la suite...
-
Au coeur
« Tu écris ce que tu vois et ce que tu écoutes avec de toutes petites lettres serrées, serrées comme des fourmis, et qui vont de ton cœur à ta droite d’honneur. Les Arabes, eux ont des lettres qui se couchent, se mettent à genoux et se dressent toutes droites, pareilles à des lances : c’e... Lire la suite...