Voir les dernières notes mises à jour Tag : culture
Tags relatifs
- littérature française
- roman
- exposition
- art
- peinture
- paris
- littérature anglaise
- bruxelles
- littérature
- belgique
- amour
- poésie
- famille
- écriture
- théâtre
- histoire
- nature
- livre
- récit
- patrimoine
- architecture
- littérature américaine
- lecture
- autobiographie
- littérature allemande
- compte rendu de lecture
- amitié
- enfance
- musique
- sculpture
Dernières notes publiées
-
Trouble Carol Oates
Joyce Carol Oates évoque dans Délicieuses pourritures ( Beasts , 2002, traduit de l’américain par Claude Seban) l’atmosphère des années septante dans une université du Massachusetts. « Je vous aime, pourries, / Délicieuses pourritures. / … merveilleuses sont les sensations infernales... Lire la suite...
-
Quelques couleurs
Le soir © Gérard Edsme « Dans le peindre et le "dépeindre" dans l'esquissé et l'effacé et d'un trait cueillir quelques couleurs pour le tableau... » Gérard Edsme , Le jardin d’essai Lire la suite...
-
Un jardin inattendu
Jusqu’au 23 décembre, vous pouvez découvrir « Le jardin d’essai » de Gérard Edsme au Centre culturel de Schaerbeek . Ce peintre né en France a longtemps résidé en Afrique. Dans ses dernières expositions, il s’attache à rendre « la poétique du lieu ». Ici, le Jardin d’... Lire la suite...
-
Changer
« Pourquoi veut-il que je l’entende, il n’a qu’à aller faire son discours à quelqu’un d’autre, oui, qu’il aille dans les rues désertes invectiver les arbres et les pierres, Naama, écoute-moi, insiste-t-il, quelque chose doit changer, il me soulève délicatement le menton, ma tête est plei... Lire la suite...
-
Maudites initiales
Les deux « H » sont de toute beauté. L’artiste qui les a dessinées, modelées, sculptées, fondues, a accompli un chef d’œuvre. Elles resplendiront au fronton du collège que le conseil va inaugurer la semaine suivante. Mais… le nouveau conseil n’est pas d’accord ... Lire la suite...
-
Couple avec enfant
J’aurais pu simplement garder le titre de Zeruya Shalev : Mari et femme ( Baal ve-isha , 2000, traduit par Laurence Sendrowicz) ou intervertir – c’est une femme qui parle dans ce roman : « Femme et mari ». (Distingue-t-on « femme » et « épouse », «&n... Lire la suite...
-
La dernière fois
« – Tu as, toi aussi, bien joué ton rôle, dit Conrad sèchement. – Oui et non, dit le général en levant nerveusement la main. N’ayant pas été mis au courant de vos projets, votre conversation n’a pas éveillé de soupçons en moi. Vous parliez des tropiques à propos d’un livre qu... Lire la suite...
-
Le retour de Conrad
Il est d’autres guerres que la guerre , celles que l’on mène seul contre les autres ou contre soi-même. Les braises de Sándor Márai (1942, traduit du hongrois par Marcelle et Georges Régnier) sont le roman d’une amitié, qui tourne en confrontation ; on comprend que ces dialogues... Lire la suite...
-
Au Trianon : Slava's snowshow
Une brève pour signaler ce spectacle qui sort du commun : Voyez ce qu'écrivait Fabienne Darge dans Le Monde du 22 décembre 2009 : "Prononcez le nom de Slava Polunin devant n'importe quel Russe de 7 à 97 ans. Et observez la réaction. Dire que dans son pays Slava est une légende est encore un... Lire la suite...
-
Débuts
« Il me parla plusieurs fois de ces mémoires, comme en passant, et un jour n’y tenant plus il alla chercher son cahier. Il écrivait sur du Sieyès bleu d’une belle écriture d’école. Il respira fort et me lut. Cela commençait ainsi. « Je suis né à Lyon en 1926, d’une famille de petits... Lire la suite...
Page : Précédent 215 216 217 218 219 220 221 222 223 Suivant