Voir les dernières notes mises à jour Tag : vocabulaire
Tags relatifs
Dernières notes publiées
-
Tout à vous et toute à vous
Quand l'adverbe " tout " précède un adjectif féminin commençant par un "h", il s'accorde avec lui si ce "h" est aspiré ( toute honteuse ). Sinon, il demeure invariable ( tout heureuse ). Rappelons qu'un "h" aspiré ne supporte ni liaison ni élision (on ne dit pas "l'honte" mais "l... Lire la suite...
-
Les caprices du mot ”gens”
LES GENRES DU MOT « GENS » Pas de mot plus capricieux que gens , lequel peut fort bien changer de genre au sein d'une même phrase! Exemples : - Ces vilaines gens se sont compromis dans bien des affaires douteuses ; - Décontenancés par notre vie moderne, ces v... Lire la suite...
-
Vocabulaire : anoblir et ennoblir
Anoblir et ennoblir sont des paronymes, c'est-à-dire que ce sont des mots dont la prononciation et l'orthographe se ressemblent, mais dont la signification est différente. Anoblir veut dire "accorder à quelqu'un le titre et les droits de la noblesse". Exemple : Tim Berners-Lee, ... Lire la suite...
-
Pluriel et accord de certains mots
Pour commencer l' année 2011 , que je vous souhaite, ainsi qu'à vos proches, lumineuse , je vais aborder le sujet de l'accord de certains mots. Nouveau-né : un nouveau-né, une nouveau-née (parfois : nouvelle-née), des nouveau-nés . Ici, nouveau est pris adverbialement et reste inva... Lire la suite...
-
Féminisation des mots
Lu dans femina.ch : "Aucun nom n’a été soufflé concernant sa succetrice ." (sic)! www.femina.ch Le mot successeur n'étant pas un nom de profession ou de fonction, un féminin néologique n'est pas nécessaire. Source : http://orthonet.sdv.fr/ Ma note du 5 juin 2010 évoquait dé... Lire la suite...
-
Encore un mot...
Voici encore un mot que l'on entend de plus en plus souvent : accidentogène ! Le mot dangereux est sans doute trop simple... J'avais déjà évoqué la mode de ces mots détestables dans ma note du 31 octobre, intitulée Résoudre, simplement... Lire la suite...
-
Vocabulaire
Nuances sémantiques À nouveau et de nouveau Traditionnellement, on reconnaissait une nuance de sens entre les locutions adverbiales de nouveau et à nouveau , la locution de nouveau signifiant « encore une fois » et la locution à nouveau signifiant «&nb... Lire la suite...
-
Faux-amis
Les faux-amis sont des mots de langues différentes qui se ressemblent, mais dont la signification n'est pas du tout la même. Voici quelques exemples : - morbide en français (maladif ou malsain ou encore dépravé) et morbido en italien qui veut dire doux, délicat au figuré; ... Lire la suite...
-
Résoudre, simplement...
Problème de langage : la mode qui consiste à utiliser, depuis quelques années, de nouveaux mots ridicules et compliqués, souvent très longs et toujours horribles! Et si la solution était d'employer les mots existant déjà, justes et simples? Le vocabulaire français n'est-il pas suffisamment rich... Lire la suite...
-
Éponyme
Le mot éponyme est, de plus en plus souvent, employé à tort et à travers. Parfois, il est même confondu avec le mot " homonyme ". Sa définition est pourtant simple : qui a donné son nom à. Voici deux exemples d'une utilisation de ce mot à bon escient : La déesse Athéna, éponyme ... Lire la suite...