Voir les dernières notes mises à jour Tag : survie
Tags relatifs
- culture
- récit
- autobiographie
- camps soviétiques
- goulag
- littérature russe
- margolin
- pologne
- seconde guerre mondiale
- écriture
- amitié
- au pays des choses dernières
- auschwitz
- auster
- camps de concentration
- cancer
- chaos
- delbo
- entre-deux-guerres
- haut-adige
- holocauste
- la mémoire et les jours
- le voyage d'anna blume
- les saisons de giacomo
- littérature américaine
- littérature italienne
- littérature suédoise
- mankell
- montagne
- poésie
Dernières notes publiées
-
Une note
« Giacomo se présenta au conseil de révision et, comme c’est l’habitude pour l’occasion, les conscrits sonnèrent les cloches à toute volée. Ce jour-là non plus il ne comprit pas pourquoi le colonel qui présidait la commission de recrutement, au lieu de le verser dans les chasseurs alpi... Lire la suite...
-
Giacomo, Haut-Adige
De Mario Rigoni Stern (cité par Paolo Cognetti dans Le garçon sauvage ), Les saisons de Giacomo (traduit de l’italien par Claude Ambroise et Sabina Zanon dal Bo) figuraient depuis un bon moment dans ma liste de livres à lire et, cette fois, il était disponible à la bibliothèque : un... Lire la suite...
-
Retour à Brooklin
Hello les zamis nécro Je vous ai un peu laissé tomber ces derniers temps. J'étais parti en vadrouille dans un périple qui m'a conduit à Marseille puis de Marseille à Figueras en Catalogne. J'étais parti avec deux projets de livres, je reviens avec trois. Ces dix jours ont été très inst... Lire la suite...
-
Incantation
« Dans ces moments, nous avons beaucoup parlé de chez nous, évoquant autant de souvenirs que nous le pouvions, rappelant les images les plus infimes et les plus spécifiques dans une sorte d’incantation douloureuse – les érables de l’avenue Miró en octobre, les horloges à chiffres romai... Lire la suite...
-
La lettre d'Anna Blume
Le voyage d’Anna Blume de Paul Auster paraît en français en 1989 (traduit de l’américain par Patrick Ferragut). Son titre original de 1987 est meilleur : In the country of last things ( Au pays des choses dernières , titre adopté dans la collection Babel). 2019, je retrouve Anna ... Lire la suite...
-
Espoir
« Nous devons sans cesse veiller à ce que l’espoir soit plus fort que le découragement. Sans espoir, il n’y a pas, au fond, de survie possible. Cela vaut pour le cancéreux comme pour tout un chacun. » Henning Mankell, Sable mouvant Lire la suite...
-
Emouvant Mankell
Il peut paraître étrange aux lecteurs fidèles d’ Henning Mankell (1948-2015) de faire sa connaissance avec Sable mouvant. Fragments de ma vie ( Kvicksand , 2014, traduit du suédois par Anna Gibson), paru un an avant sa mort. La lecture de cette autobiographie me conduira sans doute à abo... Lire la suite...
-
le bond... bon !
Sur Face Book on trouve parfois des bonnes nouvelles. Ce cochon, malin comme un singe, sentant qu'on le menait à l'abattoir, a sauté du camion. Pas con le cochon ! Lire la suite...
-
Consterné
Sous le regard consterné des étoiles un vers remontait à ma mémoire consterné pour dire cette dureté implacable. Pourtant le vers me plaisait et je le répétais comme pour implorer les étoiles les supplier d’adoucir leur regard. A mon retour j’ai relu les poèmes de Blaise C... Lire la suite...
-
Survivre, témoigner
Une voix de femme au cœur de la littérature concentrationnaire : Charlotte Delbo (1913-1985). C’est aux Jeunesses communistes que l’assistante de Louis Jouvet au Théâtre de l’Athénée a rencontré son époux , avec qui elle entre en Résistance dans le groupe Politzer. Arrêtés en 1942, son mari ... Lire la suite...