Voir les dernières notes mises à jour Tag : Langue bretonne
Tags relatifs
Dernières notes publiées
-
”Mais pourquoi auriez-vous une autre langue ?”
A l'occasion des débats sur les langues régionales, je réédite ce texte publié en avril 2007 sur Rezore : "Il y a une dizaine d’années j’essayais d’expliquer à une amie habitant le Loiret, la situation de la langue bretonne. J’habitais ce département. Je ne me souviens plus du détail de la ... Lire la suite...
-
An Alré/Auray : Sten Kidna soutient Ar Redadeg
Kemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna - Communiqué du cercle Sten Kidna (pays d'Auray) : "La course pour la langue bretonne, Ar Redadeg, passe en pays d'Auray jeudi après-midi, 1er mai. Cette initiative née hors de toute association, a pour but de promouvoir la langue bretonne à travers une... Lire la suite...
-
Penaos e vez brudet ar skolioù divyezhek get ar...
Un enklask interesus a zo bet graet get al lec'hienn "Oui au breton" evit gouiet penaos e vez brudet an hentennoù divyezhek dre lec'hioù internet ar c'humunioù e lerc'h ma z'eus skolioù divyezhek e Breizh. Souezhus ha dipitus aliez awalc'h. Le site Oui au breton a mené une enquête pour voir co... Lire la suite...
-
Absence de politique linguistique : avant le...
En décembre 2006, l'Union démocratique bretonne diffusait ce communiqué sur le contrat de pays signé entre le pays de Lorient et la communauté de communes de Lorient; surprenant, comme à Auray, la priorité "langue bretonne" établie par le conseil régional, a été oubliée... "Le Conseil de Cap... Lire la suite...
-
Ils veulent du breton dans leurs hebdos !
Setu ur gemenadenn a-berzh kevredigezhioù ag Aodoù an Arvor a garehe lenn un nebeut brezhoneg barzh o c'hazetennoù/Communiqué d'associations costarmoricaines souhaitant pouvoir lire un peu plus de breton dans leurs journaux : "Demat deoc'h, mignoned ar brezhoneg, C'hwi hag a blijfe deoc'h l... Lire la suite...
-
Kelaouenn : Al Lanv
Al Lañv a zo ur gelaouenn drimiziek e brezhoneg penn da benn; barzh an niverenn diwezhañ (113/miz Gouhere 2007 - 8 €) e kaver pennadoù skrid interesus, deverrus a wezhoù ivez evel ur veaj en inizi Asorez get Paol ar Meur. Istor Breizh, mojennoù kozh (keleier Kembre, divizoù Skol-veur ar Yaouan... Lire la suite...
-
Levr : Mat an traoù ?
"Mat an traoù ?" a zo titl ur romant berr (pe un danevell hir) skrivet get Caryl Lewis ha troet ag ar c'hembraeg e brezhoneg get Padrig an Habask ar bloaz-mañ. Ul labour a-feson a zo bet graet getan. Klasket 'vez, get tier embann zo, lakaat war ar marc'had traoù da vout lennet get ar re yaouank... Lire la suite...
-
”Le breton condamné” : le point de vue de...
Ayant trouvé l'adresse mail de M. Xavier North à la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF), sur internet (lire les épisodes précédents ces derniers jours) : xavier.north@culture.gouv.fr Je lui ai envoyé, mercredi, ce petit message : "Monsieur... Lire la suite...
-
Moranv/surnom : ”Kest ha kest”
"Kest ha kest" : setu moranv (klevet genin e bro An Alre) ur vaouez ha ne baoueze ket da gestal, berped klañv, hervezi, met berped yac'h memestra. Ar moranv-se a zo tennet, marteze, ag un dro lâret hiroc'h : "Kest ha kest a bad pell"... Justawalc'h, an den a veze lesanvet "Kest ha kest" a zo bev... Lire la suite...
-
Ecoles bilingues : bons résultats et inquiétudes
L'association Div Yezh ("deux langues", parents d'élèves des écoles bilingues publiques), dans un communiqué, se félicite des résultats des élèves issus de cette filière au Bac et s'inquiète des projets du ministre Darcos : "Div Yezh se félicite des 100 % de réussite des élèves d... Lire la suite...