<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://starter.blogspirit.com/css/atom.xsl" ?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
<title>Last posts on cric crac</title>
<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://starter.blogspirit.com/fr/explore/posts/tag/cric crac/atom.xml"/>
<link rel="alternate" type="text/html" href="https://starter.blogspirit.com/fr/explore/posts/tag/cric crac" />
<updated>2026-03-16T02:55:09+01:00</updated>
<rights>All Rights Reserved blogSpirit</rights>
<generator uri="https://starter.blogspirit.com/" version="1.0">https://starter.blogspirit.com/</generator>
<id>https://starter.blogspirit.com/fr/explore/posts/tag/cric crac/atom.xml</id>
<entry>
<author>
<name>Chrissie, alias Kissa</name>
<uri>http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/about.html</uri>
</author>
<title>Ne craquons pas!</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/archive/2011/01/29/ne-craquons-pas.html" />
<id>tag:amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com,2011-01-29:2098177</id>
<updated>2011-01-29T16:54:00+01:00</updated>
<published>2011-01-29T16:54:00+01:00</published>
<summary>  Ne confondons pas ces différents mots! Nos nerfs pourraient  craquer !...</summary>
<content type="html" xml:base="http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/">
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;Ne confondons pas ces différents mots! Nos nerfs pourraient &lt;strong&gt;craquer&lt;/strong&gt;!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large;&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;Craquant&lt;/strong&gt;! &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-large;&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;img id=&quot;media-556021&quot; style=&quot;margin: 0.7em 0;&quot; src=&quot;http://amourdelalanguefrancaise.blogspirit.com/media/01/02/1429454859.jpg&quot; alt=&quot;craquant.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;3&quot; cellpadding=&quot;5&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(1)&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CRAC&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; !&lt;/strong&gt; interj. XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, sous la forme &lt;em&gt;crac crac. &lt;/em&gt;Onomatopée.&lt;br /&gt;Bruit sec d'une brisure, d'une rupture, d'une déchirure soudaine. &lt;em&gt;Quand j'ai versé l'eau bouillante, crac ! le verre a éclaté. Crac ! le tissu s'est déchiré. &lt;/em&gt;Subst. &lt;em&gt;Un crac, &lt;/em&gt;un craquement. &lt;em&gt;J'ai entendu un crac, c'était une planche qui se fendait. La branche céda avec un crac sinistre. Cric crac ! &lt;/em&gt;voir ce mot.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(2)&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CRACK&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; n. m. XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Mot anglais, au sens de «&amp;nbsp;exceptionnel, ce qui est digne d'éloges&amp;nbsp;», déverbal de &lt;em&gt;to crack up, &lt;/em&gt;«&amp;nbsp;faire l'éloge de&amp;nbsp;».&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://atilf.atilf.fr/dendien/ima/generic/img_fmono_73.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;1. &lt;/strong&gt;COURSES HIPPIQUES. Dans une écurie, poulain aux qualités exceptionnelles ; excellent cheval, favori au départ d'une course. &lt;img src=&quot;http://atilf.atilf.fr/dendien/ima/generic/img_fmono_73.gif&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;2. &lt;/strong&gt;Par anal. Fam. Sportif qui se distingue dans sa discipline ou donne de grands espoirs. &lt;em&gt;Une équipe de cracks. En course à pied, c'est un crack. &lt;/em&gt;Par ext. Personne qui excelle dans sa spécialité. &lt;em&gt;C'est un crack au jeu d'échecs. &lt;/em&gt;&lt;strong&gt;En ce sens, il vaut mieux dire : &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;as, champion.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(3)&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CRAQUE&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; n. f. XVIII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Déverbal de &lt;em&gt;craquer &lt;/em&gt;au sens de «&amp;nbsp;mentir&amp;nbsp;».&lt;br /&gt;Pop. Menterie, vantardise, hâblerie par laquelle on tente de se faire valoir ou de se jouer de quelqu'un. &lt;em&gt;Il nous a raconté des craques.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(4)&lt;strong&gt;CRIC &lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CRAC&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; !&lt;/strong&gt; interj. XVI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Onomatopée.&lt;br /&gt;Bruit d'un mécanisme, d'une serrure. Subst. &lt;em&gt;Le verrou fit cric crac. On entendit un cric crac répété.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(5)&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;KRACH&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;ch &lt;/em&gt;se prononce &lt;em&gt;k&lt;/em&gt;) n. m. XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Mot allemand.&lt;br /&gt;Débâcle boursière, caractérisée par un effondrement des cours. &lt;em&gt;Le krach de Wall Street en octobre 1929. &lt;/em&gt;Par ext. &lt;em&gt;Le krach d'une banque, d'une entreprise, &lt;/em&gt;sa ruine subite.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;(6)&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;*&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;color: red;&quot;&gt;&lt;strong&gt;KRAK&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; n. m. XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, &lt;em&gt;crac&lt;/em&gt;. Emprunté de l'arabe &lt;em&gt;karak, &lt;/em&gt;«&amp;nbsp;château fort&amp;nbsp;».&lt;br /&gt;Désigne une forteresse construite par les croisés en Palestine et en Syrie. &lt;em&gt;Le krak des Chevaliers.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;Source : &lt;a href=&quot;http://www.academie-francaise.fr/&quot;&gt;dictionnaire de l'Académie française&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: medium;&quot;&gt;J'ajoute le mot &lt;span style=&quot;color: #ff0000;&quot;&gt;&lt;strong&gt;CRASH&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; n. m. Anglicisme (de l'anglais &lt;em&gt;To crash&lt;/em&gt;, s'écraser). Atterrissage forcé d'un avion, train rentré.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
</content>
</entry>
</feed>