Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Voir les dernières notes mises à jour Tag : vocabulaire

Dernières notes publiées

  • Amoral et immoral

    "Bien que les adjectifs amoral et immoral aient une certaine parenté sémantique, leurs significations diffèrent.   Amoral signifie « qui est étranger à la morale, n’a pas de rapport avec elle, n’appartient pas à ce domaine » et « qui manifeste naturellement une i... Lire la suite...

    Publié le 16/04/2012 dans Amour de la langue française

  • Coupes claires et coupes sombres

    Coupes claires et coupes sombres : ces deux expressions sylvicoles sont souvent employées par la presse, notamment pour parler de restrictions budgétaires. Elles subissent alors une véritable inversion de sens, sans doute à cause de la charge funeste de l’adjectif sombre . Dans le... Lire la suite...

    Publié le 14/04/2012 dans Amour de la langue française

  • Bissextile

    Quel mot curieux, vous ne trouvez pas ?   BI, qui convient aux deux sexes, figure dans l’Officiel du Scrabble depuis 1990. BIS ! Bravo ! Encore ! Et des bravi, et des brava, disait-on même autrefois. BISSE connaît deux genres&n... Lire la suite...

    Publié le 29/02/2012 dans Textes & prétextes

  • Presque et lorsque : élision ou pas?

    Devant une voyelle, le « e » final de « presque » n'est... presque jamais remplacé par une apostrophe ! Cela n'est autorisé que dans le nom « presqu' île ». Exemple : À dix-sept ans, elle est presque une femme.       Lorsque s'élide (c'... Lire la suite...

    Publié le 15/11/2011 dans Amour de la langue française

  • Nomination ou promotion?

      Trois grades « nommé » ou « promu » ? Rappelons qu'au sein d'un ordre de chevalerie on est «  nommé  » chevalier, «  promu  » officier ou commandeur, «  élevé  » à la dignité de grand officier ou de grand‑croix. Tout autre choix vous exposera... Lire la suite...

    Publié le 29/10/2011 dans Amour de la langue française

  • Paronymes : hiberner et hiverner

    Même s'ils ont une origine commune, les verbes hiberner et hiverner n'ont pas le même sens. En fait, la forme hiverner résulte de l'évolution régulière du latin hibernare . Il est attesté en français dès la fin du XII e siècle. En revanche, hiberner est ce que les linguistes ... Lire la suite...

    Publié le 16/10/2011 dans Amour de la langue française

  • Au temps (pour moi) ou autant (pour moi)

    Quand doit-on utiliser " Au temps " et " Autant " ?   Lorsque l'on commet une erreur et que l'on désire se faire pardonner en l'admettant, on écrit : " Au temps pour moi" et non " Autant pour moi". On emploie " Autant " s'il est question d'une chose ou d'une... Lire la suite...

    Publié le 16/09/2011 dans Amour de la langue française

  • Précisions et subtilités

    Dans la locution figée se faire fort de (qui signifie « se dire capable de »), fort reste invariable, de même que le participe passé fait lorsque le verbe est conjugué à un temps composé. On dit donc : elle s'est fait fort de trouver une solution au problème.   ... Lire la suite...

    Publié le 24/08/2011 dans Amour de la langue française

  • Mots bizarres

    Parmi les mots bizarres, on trouve souvent des néologismes. En voici quelques-uns : désaimer ; paparazzer ; solutionner * ; négativer (!) ; sans-papière (!!). Ce dernier (féminin de "sans-papiers") est le comble de la féminisation à outrance (et ridicule) des mots. Quant au mot ma... Lire la suite...

    Publié le 15/08/2011 dans Amour de la langue française

  • Expressions et proverbes avec le mot ”chat”

    Chat échaudé craint l'eau froide. Retomber comme un chat sur ses pattes. Donner sa langue au chat . Écrire comme un chat . Coûter le lard du chat . S'entendre comme chien et chat . Jouer au chat et à la souris. Appeler un chat un chat . Une chatte n'y ret... Lire la suite...

    Publié le 16/07/2011 dans Amour de la langue française

Page : Précédent 1 2 3 4 5 6 7 8 Suivant