Last posts on Auray2024-03-29T10:26:03+01:00All Rights Reserved blogSpirithttps://starter.blogspirit.com/https://starter.blogspirit.com/fr/explore/posts/tag/Auray/atom.xmlChristian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAuray/An Alré : distro skol Sten Kidnatag:rezore.blogspirit.com,2008-09-01:16174382008-09-01T19:15:00+02:002008-09-01T19:15:00+02:00 Kemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué de l'association...
<p><b>Kemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué de l'association Sten Kidna d'Auray :</b></p> <p>"Deoc'h da ouiet e adkrogo ar skol-noz adalek ar 15 a viz Gwengolo. Engortoz omp d'ho kwelet niverus é tostaat d'ar c'hentelioù ha d'an holl abadennoù, d'ar filajoù... C'hwi a gavo roll ar c'hentelioù en ur vonet àr blog nevez ar Gerlenn :<br /> <a href="http://kerlenn-sten-kidna.nireblog.com/" title="http://kerlenn-sten-kidna.nireblog.com/">http://kerlenn-sten-kidna.nireblog.com/</a><br /> Klask a raimp derc'hel d'ar roll-se e-pad ur miziad, amzer d'an dud da zonet da lakaat o anv.Goude e vo gwelet hervez an dud a vo e pep kentel : lod kentelioù a vo ret marse o diblas pe chom a-sav gete. Un dolpadenn a vo lakaet etrezomp neuze da ziviz da vat d'ar gwener 17 a viz Gouel-Mikael.<br /> C'hwi a gavo ivez àr ar blog tres kentañ kalander ar blezad; d'ar 17.10 atav e vo prest da vat (emgav da 8e30 da noz e sal ar Gerlenn). Gellet a rit dija gober ho soñj ha merchiñ deizioù 'zo àr ho karned. Na zoujit ket a donet e darempred geneomp dre bellgomz (02 97 29 16 58) pe dre vail (stenkidna@wanadoo.fr), pe paseit er sal, bez' zo kafe (6 straed Joseph Rollo, karter an ti-gar, en Alré).</p> <p>L'école du soir reprendra à partir du 15 septembre (plus tôt que les années passées). Nous espérons vous revoir nombreux aux divers cours, stages et autres activités... Vous trouverez la liste des cours proposés en allant sur le nouveau blog du Cercle : http://kerlenn-sten-kidna.nireblog.com/ </p> <p>Nous essaierons de nous tenir à cette proposition de cours pendant un mois, le temps des inscriptions. Ensuite, il faudra aviser en fonction des inscriptions dans chaque cours.<br /> <br /> Nous nous retrouverons tous pour faire le point et décider du calendrier définitif pour la suite de l'année, le vendredi 17 octobre (20 h 30 - salle du cercle). Vous trouverez également sur le blog la première mouture du programme d'activités de l'année ; le 17.10,vous aurez la version définitive. Vous pouvez cependant déjà noter les dates qui vous intéressent dans votre agenda.<br /> N'hésitez pas à nous contacter par téléphone (02 97 29 16 58), par mail, (stenkidna@wanadoo.fr), ou à passer nous voir au local (6 rue Joseph Rollo, quartier de la gare)."</p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlConstitution : la fin du mépris ?tag:rezore.blogspirit.com,2008-07-29:16016792008-07-29T13:05:00+02:002008-07-29T13:05:00+02:00 Kemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué du Cercle Sten...
<p><b>Kemenadenn a-berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué du Cercle Sten Kidna d'Auray (Morbihan) :</b><br /> <br /> "L'association Kerlenn Sten Kidna d'Auray approuve l'adoption par le Parlement réuni à Versaille le 21 juillet dernier, de l'article 75-1 reconnaissant que "les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France". Trop longtemps nos langues régionales n'ont été, en effet, considérées que comme des "patois" inutiles et arriérés que le "progrès" lui-même condamnait à disparaître. Le débat qui a eu lieu à cette occasion a permis de rompre avec ce mépris et de rétablir quelques vérités, notamment qu'il s'agit de langues vivantes faisant partie du patrimoine de l'humanité. Il a également permis de remontrer, à travers différents sondages, l'attachement de l'opinion publique aux langues régionales, notamment à la langue bretonne en Bretagne.<br /> <br /> Cependant, le fait que l'article 75-1 figure dans la partie "collectivités territoriales" de la Constitution ne va-t-il pas conduire l'Etat à rester dans l'inaction ? Il faut que la loi sur les langues régionales, promise en 2009 par le gouvernement, apporte de nouveaux moyens (notamment pour l'ouverture de classes bilingues, pour le développement des médias en breton). La ratification de la Charte européenne des langues minoritaires doit aussi rester un objectif. Elle est appliquée dans une grande partie des Etats européens sans que cela ne semble poser de problèmes insurmontables.<br /> <br /> Nous entendons également le mot "patrimoine" comme "patrimoine vivant". La langue bretonne est une langue vivante, parlée par des milliers de personnes en pays d'Auray et c'est, pour les plus âgés d'entre eux, leur langue maternelle. Elle est apprise par des adultes (150 environ ont suivi des cours du soir dans le pays d'Auray en 2007-2008); par des enfants et adolescents (environ 600 enfants et adolescents de la maternelle au lycée en 2007-2008). Il ne s'agit pas de la mettre au musée des antiquités, mais de la faire vivre ici, maintenant et demain. C'est ce à quoi s'emploie, notamment, notre association par les cours et les animations en breton qu'elle propose.<br /> <br /> Mais, pour impulser une vraie politique linguistique en pays d'Auray, comme partout en Bretagne, les collectivités locales (communes, communautés de communes, pays), départements et région doivent se mobiliser et soutenir activement les associations présentes sur le terrain. Les élus locaux doivent avoir conscience que l'avenir de la langue bretonne dépend aussi d'eux. C'est le sens de notre participation au projet en cours d'élaboration d'une maison de pays (Ti Bro An Alré), confédération de soutien à la langue et à la culture bretonnes, dans le cadre de Douar Alré.<br /> <br /> Nous tenons également à rappeler que l'avenir de la langue bretonne est entre les mains de chacun d'entre nous. C'est d'abord aux Bretons (qu'ils soient originaires de la région ou nouveaux venus), de la faire vivre.<br /> <br /> Le conseil d'administration du Cercle Sten Kidna/Auray<br /> Kuzul merañ Kerlenn Sten Kidna/An Alré"<br /></p> <p><a href="mailto:STENKIDNA2@wanadoo.fr">STENKIDNA2@wanadoo.fr</a><br /> </p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlPays d'Auray/Bro An Alré : An Dasson neveztag:rezore.blogspirit.com,2008-06-20:15785772008-06-20T00:05:00+02:002008-06-20T00:05:00+02:00 Kemenadenn a-berzh/communiqué de/ Kerlenn Sten Kidna/Cercle Sten Kidna,...
<p><b>Kemenadenn a-berzh/communiqué de/ Kerlenn Sten Kidna/Cercle Sten Kidna, Auray :<br /></b></p> <p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/01/a7a3abcfa292c4b1363302182c0f8bd8.jpg" id="media-210068" alt="3da4d34413128a892c67c9759eeda18b.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />"Bro Alré gouil bamdé" est le titre de ce nouveau numéro de la revue bilingue (breton-français) An Dasson, n°67, édité par le Cercle Sten Kidna. La première partie de cette revue présente, avec moultes photos, des événements organisés autour de la langue bretonne pendant les fêtes Bro Alré gouil bamdé 2007 : la "Journée de la langue bretonne" lors de laquelle 400 enfants des écoles bilingues ont pu suivre un spectacle de clowns en breton, danser, jouer, et chanter ensemble; la promenade guidée en breton le long de la ria d'Etel avec 80 collégiens bilingues; l'émission de télévision Webnoz réalisée depuis Brec'h et diffusée dans le monde entier sur internet; le concours Sketchnoz organisé à Pluvigner avec des sketchs présentés par des enfants, adolescents et adultes, brittophones, etc. Deux sketchs sont publiés dans An Dasson, en breton.<br /> Dans un tout autre registre, un membre de l'association, Jean Dréano, évoque son voyage en Islande (en français), et Patrick Dréan présente le dernier disque du groupe Plantec (en breton).<br /> <br /> An Dasson, 5 € (7€ avec le port); édité par le Cercle Sten Kidna, 6 rue Joseph Rollo, 56400 Auray. La revue est en vente dans les lieux suivants : Breizh ma bro et chez le marchand de journaux en face de la gare (Auray); Lenn ha dilenn (Vannes); Coop Breizh (Lorient).<br /> <br /> <br /> <b>An Dasson n°67 a zo deuet er maez</b><br /> "Bro Alré gouil bamdé !" a zo bet lakaet war bajenn gentañ An Dasson, niverenn 67, embannet n'eus ket pell 'zo get Kerlenn Sten Kidna. An hanter gentañ ag ar gelaouenn divyezhek-sea ginnig, get ur bochad skeudennoù, abadennoù a zo bet graet e-pad Bro Alré gouil bamdé e 2007 tro-dro d'ar yezh. Devezh ar brezhoneg e Lokoal-Mendon : 400 krouadur ag ar skolioù divyezhek bodet evit kanal, dañsal ha sellet doc'h un arvest get furlukined; ur bourmenadenn get 80 krennard ag ar skolajoù divyezhek; an abadenn skinwell Webnoz degemeret e Brec'h ha skignet war internet er bed a-bez; ar genstrivadeg Sketchnoz savet e Pleuwigner get pezhioù berr savet ha c'hoariet get bugale, krennarded ha tud en oad... Daou sketch a zo embannet 'barzh An Dasson, e brezhoneg. Jean Dréano, un ezel a Gerlenn Sten Kidna, a zispleg e veaj e enezenn Island, e galleg; ha Padrig Dréan a lâr e soñj a-ziàr-benn pladenn diwezhañ ar strollad Plantec, e brezhoneg.<br /> <br /> An Dasson, n°67, 5€ (7€ dre ar Post); embannet get Kerlenn Sten Kidna, 6 straed Joseph Rollo, 56400 Auray/An Alré. An Dasson a vez gwerzhet 'barzh Breizh ma bro hag ar stal kazetennoù paraviz d'an ti-gar (An Alré); Lenn ha dilenn (Gwened); Coop Breizh (An Oriant)."<br /> <br /> <br /></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlLangues régionales : le cercle Sten Kidna approuve le projet de modification de la Constitutiontag:rezore.blogspirit.com,2008-05-27:15599232008-05-27T09:39:51+02:002008-05-27T09:39:51+02:00"L'association du pays d'Auray (56) Kerlenn Sten Kidna se réjouit du vote,...
"L'association du pays d'Auray (56) Kerlenn Sten Kidna se réjouit du vote, jeudi dernier, par l'Assemblée nationale, d'un amendement visant à modifier la Constitution française : "Les langues régionales appartiennent au patrimoine" de la Nation, indique cet amendement qui devrait compléter l'article 1 de la Constitution. Il a été approuvé par l'ensemble des partis politiques représentés à l'Assemblée (UMP, Nouveau Centre, MoDem, PS, Verts, PC), ce qui est également un signe important de prise en compte des langues régionales.<br /> <br /> Cet amendement doit maintenant passer au Sénat, puis être présenté au Congrès (réunion du Sénat et de l'Assemblée) qui se réunira début juillet à Versailles pour voter les modifications de la Constitution actuellement en discussion.<br /> C'est la première fois qu'un tel vote a lieu. Il était attendu depuis longtemps. Certes, il n'implique pas la ratification de la charte européenne de langues minoritaires, ce qui est dommage, mais il s'agit d'une reconnaissance qui renforce la légitimité des langues régionales et des actions menées pour leur survie et leur développement. Nous espérons que cette reconnaissance facilitera l'enseignement et la pratique de ces langues qui sont un "patrimoine" vivant et en devenir. Notre association travaille en ce sens dans le pays d'Auray pour la langue bretonne. Nous approuvons donc la démarche des députés et souhaitons qu'elle soit suivie par les sénateurs."<br /> <br /> Kerlenn Sten Kidna/Cercle Sten Kidna,<br /> 8 rue Joseph Rollo, 56400 An Alré/Auray
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAuray/An Alré : hag ar brezhoneg ? Et la langue bretonne ?tag:rezore.blogspirit.com,2008-03-12:15031362008-03-12T10:59:01+01:002008-03-12T10:59:01+01:00 Petra eo sonj an tri den zo war ar rank evit bout maer An Alré a...
<p>Petra eo sonj an tri den zo war ar rank evit bout maer An Alré a ziar-benn ar breton, ar brezhoneg (ar maer M. Le Scouarnec; an UMP A. Guillou-Moinard; J-M. Alexandre, tost d'ar modem) ? Ar reskontoù war lerc'hienn internet Le Télégramme :</p> <p>Les idées des trois têtes de listes d'Auray aux élections municipale sur la langue bretonne (M. Le Souarnec, gauche-maire sortant; A; Guillo-Moinard, UMP); J-M. Alexandre (centriste) sont sur le site du Télégramme :</p> <p><a href="http://elections.letelegramme.com/municipales-2008/communes/commune.php?insee=56007" title="http://elections.letelegramme.com/municipales-2008/communes/commune.php?insee=56007">http://elections.letelegramme.com/municipales-2008/communes/commune.php?insee=56007</a></p> <p>A-benn ar fin, Michel Le Scouarnec hag an tu kleiz a zo paseet d'an taol kentañ. </p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAuray : quand la coiffe de Riec sur Belon sert à vendre la baie de Quiberon...tag:rezore.blogspirit.com,2008-01-24:14704482008-01-24T00:10:00+01:002008-01-24T00:10:00+01:00 La publicité surprend parfois, comme ce dépliant touristique de promotion...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/02/03f3b78a06fbcc7d8b05d2f33be97209.jpg" id="media-123349" alt="bb4947daae82f68ef62242e0bef302f2.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />La publicité surprend parfois, comme ce dépliant touristique de promotion pour le pays d'Auray édité par le Groupement professionnel d'intérêt touristique du pays d'Auray - baie de Quiberon. Tout d'abord le mot "Bienvenue" y est écrit en quatre langues ("Bienvenue", "Welcome", "Willkomen" et "Bienvenidos") mais pas de "degemer mat" ou de "donemat". Suit une flopée de renseignements : les lieux à visiter, les musées, le sport mais, en ce qui concerne la culture bretonne, aucune adresse (pas même de sites internet), pour en savoir plus sur la musique, les danses, les costumes, la langue, les festoù-noz... Pourtant les contacts ne manquent pas dans ce domaine en pays d'Auray et la culture bretonne est une richesse qui peut intéresser des vacanciers, voire les attirer. Encore faut-il la promouvoir.</p> <p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/00/02/2adaac120a2ff837803a8bf51cfa7e9e.jpg" id="media-123350" alt="ca03e4f185814b2d6b0b04161210304b.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />Et il y a des images sur ce dépliant : le port de Saint Goustan à Auray, les menhirs de Carnac, la côte d'Erdeven, un cercle celtique, défilant avec des belles coiffes et de beaux costumes mais qui ne sont pas du tout du Pays d'Auray ! Il s'agit du costume de Riec sur Belon (Finistère). Pourquoi aller chercher l'image d'un cercle celtique finistérien pour promouvoir le Pays d'Auray ? Les coiffes et les costumes y sont très différents. Il y a du côté d'Auray des groupes très célèbres comme la Kevrenn Alré, qui est à la fois bagad et cercle celtique, les Festerion ar brug (cercle celtique de Pluneret), le cercle de Mériadec, celui de Locoal-Mendon. Et j'en passe. Tous ces cercles sont parmi les plus réputés de Bretagne...</p> <p>Est-ce que les concepteurs de ce dépliant ont fait exprès ? Ou ne savent-ils pas la différence entre les costumes des différents pays de Bretagne ? Si c'est le cas, ce serait bien qu'ils (ou elles) s'informent un peu, histoire d'améliorer le contenu de leurs dépliants publicitaires.</p> <p><b>Christian Le Meut</b></p> <p>Un site de photos consacré aux coiffes bretonnes :</p> <p><a href="http://site.voila.fr/bretonnes/page1_coiffe.htm" title="http://site.voila.fr/bretonnes/page1_coiffe.htm">http://site.voila.fr/bretonnes/page1_coiffe.htm</a> </p> <p><i>A la fin de la note en breton (ci-dessous), des liens pour aller plus loin ! </i></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlBro An Alré : sevenadur bemdez ?tag:rezore.blogspirit.com,2008-01-23:14697012008-01-23T20:10:00+01:002008-01-23T20:10:00+01:00 Souezhet e vezer, a wezhoù, get bruderezh a zo, evel ur skritel embannet...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/02/36e54497314bdbc97bdee836ad9b8d6c.jpg" id="media-122683" alt="65ccc119fcc627619cc34c7756e540c0.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />Souezhet e vezer, a wezhoù, get bruderezh a zo, evel ur skritel embannet get ar "Groupement professionnel touristique du pays d'Auray - baie de Quiberon", evit brudiñ Bro An Alré. Dija, "Bienvenue" a zo skrivet e peder yezh : "Bienvenue"; "Welcome"; "Willkomen" ha "Bienvenidos" met "degemer mat" (pe "donemat") ebet... Ur bochad titouroù a zo embannet evit mont d'ober kamping, sportoù a bep sort, gwelladenniñ mirdioù ha c'hoazh met chomlec'h ebet (lec'hioù internet lakoomp) evit gouiet pelloc'h a ziar-benn sevenadur Breizh, ar sonerezh, an dansoù, ar gwiskamantoù, ar yezh, ar festoù noz... Domaj eo rak sevenadur Breizh a zo ur binvidigezh a c'hell interesiñ ha dedeniñ touristed 'zo, get ma vez graet bruderezh eviti.</p> <p> </p> <p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/01/7dd4dfd25a729fc4c1a4f3f42f41300d.jpg" id="media-122941" alt="6e4d92999e4f008040081147273539b0.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />Ha skeudennoù a zo : porzh Sant Sten (An Alré), peulvanoù Karnag, aod an Ardeven... Hag ur c'helc'h keltieg, e tibuniñ get gwiskamentoù ha koefoù brav-tre... met n'int ket a Vro An Alré ! Hervez ur vignonez din, gwiskamantoù Rieg (Riec sur Belon) eo, e departamant Penn ar Bed. Perak lakaat skeudenn ur c'helc'h keltieg a bPenn ar Bed evit brudiñ Bro An Alré ? Koefoù ha gwiskamentoù a zo dishenvel-bras memestra... Strolladoù brudet a zo e Bro An Alré, e mesk ar re wellañ e Breizh, evel Kevrenn Alré (a zo ur bagad hag ur c'helc'h keltieg ivez), An Ozeganed e Lokoal-Mendon, Festerion ar brug (Plunered), Kelc'h keltiek Meriadeg, ha c'hoazh...</p> <p>Hag o deus graet a-ratozh, an dud o deus savet ar skritell ? Marteze ne ouiont ket an diforc'h etre gwiskamantoù Rieg ha re An Alré, ar pezh a vehe domaj... Gwelloc'h vehe dezhe deskiñ un nebeut memestra evit gober, war lerc'h, bruderezh gwelloc'h evit o bro.</p> <p><b>Christian Le Meut </b></p> <p><a href="http://www.morbihan-sud.com" title="www.morbihan-sud.com">www.morbihan-sud.com</a> </p> <p>Evit gouiet muioc'h war koefoù ha gwiskamantoù Rieg :</p> <p><a href="http://www.warleur29.com/fr/cercles/riec.html" title="http://www.warleur29.com/fr/cercles/riec.html">http://www.warleur29.com/fr/cercles/riec.html</a> </p> <p>Hag a ziar-benn koefoù Morbihan :</p> <p><a href="http://www.kendalch.com/" title="http://www.kendalch.com/">http://www.kendalch.com/</a> </p> <p><i>Petite critique publicitaire, la version en français suit prochainement sur votre écran. </i></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlPays d'Auray : quelle politique linguistique ?tag:rezore.blogspirit.com,2007-11-29:14322982007-11-29T09:28:32+01:002007-11-29T09:28:32+01:00 Kemenadenn a berzh Kevrenn Sten Kidna an Alré/Communiqué du Cercle Sten...
<p><b>Kemenadenn a berzh Kevrenn Sten Kidna an Alré/Communiqué du Cercle Sten Kidna d'Auray :</b></p> <p>"Le président du conseil régional de Bretagne est venu signer, lundi 19 novembre, un contrat de pays avec les cinq communautés de communes du pays d’Auray et avec le syndicat mixte pour la période 2006-2012. L’association Kerlenn Sten Kidna s’étonne de l’absence totale de projet autour de la langue bretonne dans ce contrat. Petit rappel historique : en décembre 2004 le conseil régional vote une déclaration à l’unanimité reconnaissant officiellement le breton et le gallo comme "langues de Bretagne".<br /> <br /> Puis le Conseil régional de Bretagne a fixé dix priorités pour les contrats de pays. La neuvième priorité s’intitule “Pour une véritable politique linguistique” en faveur du breton et du gallo. Cette priorité est ainsi définie : “Permettre à chaque Breton qui le souhaite d’apprendre, d’écouter et de parler le breton; assurer le maintien et la transmission familiale du breton populaire”; plus loin “favoriser la présence de la langue bretonne dans les différents champs de la vie sociale et publique en bretagne” et, plus loin encore : “L’encouragement de la pratique de la langue dans la vie sociale et publique et les médias (...) et l’encouragement à la création culturelle en breton et en gallo”. Etc.<br /> <br /> Notre association dispense dix cours de breton en pays d’Auray, chaque semaine, et assure de nombreuses animations durant l’année. Elle édite une revue bilingue, An Dasson. Elle est, en effectif, parmi les premières écoles du soir de breton (derrière Rennes, Nantes, Brest...) : 110 étudiants en 2006-2007. De 2002 à 2007 Sten Kidna a bénéficié d’un emploi-jeune financé à 80% par l’Etat (et 20% par nous-mêmes). Fin 2006 , voyant la fin de l’aide publique arriver, nous avons sollicité le soutien des élus locaux, départementaux et régionaux pour trouver des subventions pouvant remplacer l’aide de l’Etat, tout en essayant d’augmenter nos ressources propres. Si les élus locaux vers lesquels nous nous sommes tournés nous ont toujours écouté, s'ils ont toujours relevé la qualité et le sérieux de notre action, ils se sont également toujours contentés de nous renvoyer vers d'autres élus. Résultat, fin août 2007, nous avons dû licencier notre salarié.<br /> <br /> Pour l’année 2007-2008, l’ensemble des cours et activités est assuré par les bénévoles de Sten Kidna. Cela démontre le dynamisme de notre association mais également l’absence de politique linguistique en faveur de la langue bretonne en pays d’Auray. Car nous ne pouvons faire face à toutes les demandes ni réaliser tout ce que la situation exige. En effet, nous sommes à une période délicate pour la langue bretonne. Les générations de bretonnants de langue maternelle disparaissent (ce sont des personnes de 60, 70, 80 ans aujourd’hui dont, rappelons-le, certaines parlaient uniquement breton avant d’aller à l’école).<br /> <br /> De nouvelles générations apparaissent grâce aux écoles bilingues. Un travail important de mise en relation, d’animation et de collectage est à faire. Des bénévoles peuvent en réaliser une partie : l’association Kerlenn Sten Kidna l’a prouvé encore en réunissant 600 personnes, dont 500 enfants et adolescents, pour la journée de la langue bretonne, dans le cadre de Bro Alré Gouil Bamdé (26/10). Idem le 9 novembre pour la première “Sketchnoz” (200 participants). Mais nous, les bénévoles, ne pouvons pas tout : nous avons dû ainsi arrêter le collectage de mémoire, réduire notre service de prêt d'enregistrements...<br /> <br /> L’avenir de la langue bretonne en pays d’Auray dépend aussi de la volonté politique des élus locaux, départementaux et régionaux. Notre association constate avec déception l’absence de prise en compte de la langue bretonne dans le contrat signé entre le pays d'Auray et la région. 4,6 millions d’euros attribués par la région sur six ans et pas un “blank”, pas un sou, pour la langue et la culture bretonnes alors même qu’elles apparaissent de plus en plus comme des atouts économiques.<br /> <br /> Il est grand temps que les élus, du pays d’Auray, et d’ailleurs, prennent conscience que le sauvetage de la langue bretonne mérite une politique digne de ce nom, et des moyens. En ce qui nous concerne, le Cercle culturel alréen Sten Kidna - Komzomp asampl, est prêt à travailler en ce sens avec eux, de manière constructive. Nous tenons cependant à leur rappeler que ce n'est pas seulement avec des paroles, fussent-elles élogieuses, qu'on édifie sa maison et que le dicton du maçon reste toujours d'actualité : «Bihanoc'h a gomzoù, muiikoc'h a daoloù» (Moins de paroles et davantage d'actes)."<br /> <br /> Kerlenn Sten Kidna An Alre - Komzomp Asampl, 8 rue Joseph Rollo, 56400 An Alré/Auray.<br /></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAn Dasson n° 66 : Alreiz e New-York !tag:rezore.blogspirit.com,2007-11-21:14260082007-11-21T00:05:00+01:002007-11-21T00:05:00+01:00 "E miz Meurzh paseet 55 den a vro An Alré oa aet da New York : tud Kevrenn...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/01/92eb21a6ced4ddf03542b5cd6e72aa72.jpg" id="media-86716" alt="400a2afe92c31c552077d95c79dae95f.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />"E miz Meurzh paseet 55 den a vro An Alré oa aet da New York : tud Kevrenn Alré, sonerion ha danserion. Ar pall ? Mont da zibuniñ war pempvet bali New York evit St Patrick's day" ! Ha da soniñ barzh ar C'Harnegie Hall get ar Chieftains ! Bretoned kentan int o deus sonet ha danset (er sal ivez daoust ma vez difennet !) barzh ar lec'h brudet-se. An Alreiz o deus bizited kêr New-York; anavezet Bretoned all (tud ar gevredigezh BZH New-York); kerzhet edan an erc'h; lakaet an New-Yorkiz da zañsal e Central Park, gwellet bez Benjamin Franklin barzh Philadephie, ha c'hoazh... Da c'houiet muioc'h war o zroioù kaer e New-York skipailh an Dasson 'deus aterset daou zen : an intron Chantal Simon, eil vaer An Alré, hag a oa bet get ar Gevrenn betek ar Stadoù Unanet; ha Bruno Le Berre, sonour er Gevrenn. An div atersadenn a zo e brezhoneg hag e galleg.</p> <p><i>An Dasson a vez gwerzhet barzh stalioù levrioù : Breizh ma Bro, stal kazetennoù plasenn an ti gar (An Alré); Lenn ha dilenn (Gwened); Coop Breizh (An Oriant); pe dre lizher : 7 euro. Sten Kidna, 8 straed Rollo, 56400 An Alré.</i><br /> <br /> <b>An Dasson n° 66 : des Alréens à New-York !</b><br /> Au mois de mars passé 55 Alréens et Alréennes sont allés à New-York : des membres de la Kevrenn Alré. Leur but ? Défiler sur la Cinquième avenue lors de la Saint Patrick. Et sonner sur la scène du célèbre Carnegie Hall : ce sont les premiers Bretons qui y ont joué et dansé (dans la salle aussi, ce qui est défendu). Les Alréens ont visité New-York, rencontré d'autres Bretons (ceux de l'association BZH New-York); marché sous la neige; fait danser les New-Yorkais dans Central Park; visité la tombe de Benjamin Franklin à Philadelphie, etc. Pour en savoir plus sur leurs aventures, l'équipe d'An Dasson a interviewé deux personnes : Chantal Simon, maire-adjointe d'Auray, partie accompagnée la Kevrenn Alré; et Bruno Le Berre, sonneur à la Kevrenn. Les deux interviews sont en breton et en français.</p> <p><i>An Dasson est en vente (5 euros) dans les magasins Breizh ma Bro; la Presse, face à la gare (Auray); Lenn ha dilenn (Vannes); Coop Breizh (Lorient). Ou auprès de l'association Sten Kidna, 8 rue Joseph Rollo, 56400 Auray. 7 euros, port compris."</i><br /></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlJournée de la langue bretonne en Pays d'Auray : plus de 550 participants... sans compter les internautes !tag:rezore.blogspirit.com,2007-10-27:14082042007-10-27T21:45:00+02:002007-10-27T21:45:00+02:00 Communiqué de l'association Sten Kidna-Komzomp asampl, d'Auray, après la...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/00/228aaea321f415ebbba2377a3fdb560d.jpg" id="media-73545" alt="f9f4de5be294d13d4ae4a27e7b71b97e.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /><b>Communiqué de l'association Sten Kidna-Komzomp asampl, d'Auray, après la Journée de la langue bretonne, Devezh ar brezhoneg e Bro An Alré, qui a eu lieu vendredi dernier.</b></p> <p>""Bugaleaj nevez" : c'est cette chanson que les enfants des écoles bilingues primaires du Pays d'Auray ont chanté en choeur avec Gilles Servat, vendredi matin, salle Emeraude, à Locoal-Mendon. 400 enfants, et quelques dizaines d'adultes, entouraient le chanteur, très ému. Gilles Servat évoque, justement, dans cette chanson qu'il a écrite, la "nouvelle enfance" de la langue bretonne. Et cette nouvelle enfance s'est exprimée autour de lui et avec lui, vendredi matin.<b><br /> </b><br /> Montrer la dynamique de la langue bretonne en pays d'Auray : tel était le but de cette journée de la langue bretonne (Devezh ar brezhoneg), co-organisée par Douar Alré, Kerlenn Sten Kidna (Auray), Ar Vammenn (Locoal-Mendon), avec le soutien des enseignants et parents des écoles bilingues du pays d'Auray. La matinée a été consacrée aux enfants des écoles primaires et maternelles. L'école publique bilingue de Brec'h, ainsi que l'école Diwan d'Auray ont pris part, comme six des sept établissements bilingues privés du pays : Locoal-Mendon, Pluvigner, Pluneret, Mériadec, Sainte-Anne d'Auray et Plumergat.</p> <p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/00/00/65539eeb86259f417b74c2754782ad32.jpg" id="media-75398" alt="bf89e93daaacfc2097d6c0f7aec27ed9.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /><b>Des tontons qui yoyottent et un bal breton</b><br /> Les enfants ont tout d'abord assisté au spectacle des Tonton Yoyo, clowns qui, outre le breton, ont aussi distillé du français, de l'allemand, de l'italien et de l'espagnol dans leur spectacle... Puis vint le temps des chants communs, appris en classes : Korriganed pour les plus petits, Bugaleaj nevez pour les plus grands. Après la pause, la chanteuse Catherine Pasco a mené un bal breton, alternant le chant dans la danse et l'animation à l'accordéon depuis la scène. Trois quart d'heure de danses collectives et de chants à répondre : c'est aussi comme cela que l'on apprend à compter et à nommer les parties du corps tout en faisant un peu de sport...<br /> <br /> Le soleil d'automne a permis à une partie des enfants de pique-niquer dehors tandis que les collégiens arrivaient sur le lieu de rendez-vous de la randonnée guidée en breton par Jean-Paul Rieux et Alain Le Buhé, qui partait de la chapelle Sainte-Marguerite en Locoal-Mendon. 80 adolescents des filières bilingues des collèges et lycée de Sainte Anne d'Auray et Nôtre Dame Le Ménimur (privés) et Kerfontaine, en Pluneret (public) ont visité une partie de la ria d'Etel tout en écoutant les explications historiques et géographiques de Jean-Paul Rieux : une leçon d'histoire (et de langues) à mettre en valeur en classe après les vacances. Là aussi, quelques adultes participaient à la promenades, destinée en priorité aux collégiens.</p> <p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/00/02/5e1df7b4221abb23f1b9340bd8be7c4d.jpg" id="media-75400" alt="fc08ab18d981d1fcd4dea3c96e3e4071.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /><b>Un bar qui devient studio de télévision</b><br /> La soirée était plutôt tournée vers les adultes. Douar Alré a invité Webnoz, émission de télévision en breton sur internet. Dès 11 h du matin les techniciens ont commencé à s'installer dans le Bar breton, au centre-bourg de Brec'h, qui est, progressivement, devenu un studio de télévision avec régie, caméras, spots, fils électriques partout, maquillage obligatoire pour les invités... Depuis plusieurs semaines l'équipe de Webnoz, aidée par les bénévoles de Sten Kidna, mettait en place le programme : débat à propos de la chèreté de l'immobilier sur la côte morbihannaise, sketchs, musique, rubriques diverses.<br /> <br /> <img src="http://rezore.blogspirit.com/media/00/02/97f1888ae06749ab17fd3ff138389005.jpg" id="media-75402" alt="3afd7977cde9cd6b2c39e61df4b3d78b.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /> Alain Le Buhé, maire adjoint de Locoal-Mendon, Corentin Hilly, maire de Ploeren, Guigner Le Hénanff, maire de Pluvigner, et d'autres invités ont répondu aux questions du présentateur, Lionel Buannic. Les élus ont contré les critiques qui leur ont été faites de ne pas avoir anticipé la flambée de l'immobilier en répondant, notamment, que dehabitants, parfois, font pression sur leurs élus pour que les terrains soient classés constructibles afin d'en augmenter le prix. Certaines communes réalisent du logement social, des réserves foncières, encore faut-il qu'elles trouvent des terrains à acheter, t-ils souligné... Deux reportages ont montré les situations à Pluvigner et Saint-Philibert. Deux autres intervenants ont raconté leurs difficulté de jeunes salariés à trouver des terrains accessibles sans avoir à s'endetter pour trente ans. Le présentateur a fait état de terrains pouvant aller jusqu'à 900 euros le mètre carré à La Trinté-sur-Mer.</p> <p><br /> <b>Des livres et des chanteuses</b><br /> Le pays change, la langue bretonne évolue elle-aussi avec les nouvelles générations : des enfants de l'école Diwan d'Auray ont participé à l'émission en présentant des livres en breton nouvellement édité tandis que deux adultes, Christian Le Meut et Alan Monfort, présentaient des publications destinées plutôt aux adultes : la revue alréenne An Dasson pour le premier (elle est consacrée au voyage à New-York de la Kevrenn Alré à travers deux témoignages bilingues); un nouveau dictionnaire de breton vannetais et le second album de Gaston Lagaffe traduit en breton pour le second.<br /> <br /> Chaque séquence était ponctuée par les chants des Triorezed qui, comme leur nom ne l'indique pas, sont quatre. Elles étaient accampagnées des trois musiciens et ont interprétées de très beaux chants du répertoire alréen. La soirée s'est poursuivie en sketchs. Kerlenn Sten Kidna organise un concours de sketchs en breton, Sketchnoz, le vendredi 9 novembre prochain à Pluvigner. L'équipe de Webnoz les avait donc sollicités pour présenter deux sketchs lors de l'émission. C'est ainsi que les spectateurs et internautes, purent assister à un entretien d'embauche un peu spécial ainsi qu'à l'arrivée... du Père Noël ! Celui-ci, pour "gagner plus" avait décidé d'instaurer une seconde tournée de cadeaux le 26 octobre... Pas de chance, il dut passer un test ADN pour entrer dans le pays... Test qui révéla qu'il n'était pas le fils de Saint-Nicolas, comme il le croyait, mais celui de Saint Cocacola ! Un café-théâtre en breton prometteur.</p> <p><b>15.000 connections</b><br /> Webnoz est réalisée en direct, une fois par mois, d'un lieu différent en Bretagne. Diffusée sur internet (site Brezhoweb, notamment) elle est vue par plusieurs milliers d'internautes à travers le monde : 15.000 visites pour les premières émissions réalisées il y a un an. L'émission d'Auray restera, comme les autres, sur le net pendant un an.<br /> <br /> Pour l'association Sten Kidna, co-organisatrice de cette journée, le bilan est très satisfaisant."</p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlBrezhoneg/Breton : distro skol kentelioù noz e Bro An Alrétag:rezore.blogspirit.com,2007-09-20:13768242007-09-20T09:45:00+02:002007-09-20T09:45:00+02:00 Cours de breton : réunion de rentrée mercredi 26 à Pluvigner et vendredi 28...
<b>Cours de breton :</b> réunion de rentrée mercredi 26 à Pluvigner et vendredi 28 à Auray. Les cours de breton de l'association Kerlenn Sten Kidna/Komzomp asampl reprendront début octobre. Comme les années précédentes une douzaine de cours sera proposée en pays d'Auray. Une permanence de renseignement est assurée chaque samedi matin de septembre (10 h – 12 h) à la salle de l'association (8 rue Joseph Rollo, ancienne école Rollo, Auray – tél : 02.97.29.16.58) et une réunion de rentrée est programmée mercredi 26 septembre, 18 h 30, salle du Tanin, à Pluvigner. Une autre le vendredi 28 à 20 h 30, salle de l'association à Auray.<br /> Site internet : http://membres.lycos.fr/stenkidna/<br /> <br /> <b>Kentelioù brezhoneg :</b> distro skol Kerlenn Sten Kidna : kentelioù brezhoneg Kerlenn Sten Kidna a grogay e penn kentañ miz Gouel Mikael (Here). Evel bep bloaz war dro daouzek kentel a vo kinniget d'an dud e Bro An Alré. Un emvod a vo dalc'het evit an distro skol e Pleuwigner d'ar merc'her 26 a viz Gwengolo, 6e30 da noz, sal an Tanin (bourc'h Pleuwigner), hag en Alré, d'ar gwener 28/09, 8e30 da noz e sal ar Gerlenn. Hor sal a vo digor ivez bep sadorn vintin (10e-12e) evit kelaouiñ an dud (8 straed Joseph Rollo, skol gozh Rollo - pellgomz : 02.97.29.16.58). Lec'hienn internet : http://membres.lycos.fr/stenkidna/
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAn Alré/Auray : distro skol Sten Kidna/La rentrée de Sten Kidnatag:rezore.blogspirit.com,2007-09-07:13635442007-09-07T14:25:00+02:002007-09-07T14:25:00+02:00 L’association Sten-Kidna-Komzomp asampl (cours et animations en langue...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/02/00/4c013886ba157822184bf152b903f50d.jpg" id="media-39471" alt="72024d156631769c3a5cb7577de54169.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" />L’association Sten-Kidna-Komzomp asampl (cours et animations en langue bretonne en pays d'Auray) prépare sa rentrée. Les cours de breton reprendront début octobre et diverses animations seront organisées en langue bretonne tout au long de l’année. Comme les années précédentes une douzaine de cours sera proposée (le planning n’est pas encore définitivement arrêté) sur le pays d'Auray.<br /> <br /> Une permanence de renseignement sera assurée chaque samedi matin de septembre (10 h – 12 h) à la salle du cercle (8 rue Joseph Rollo, ancienne école – tél : 02.97.29.16.58) et deux réunions de rentrée sont d’ores et déjà programmées : mercredi 26 septembre, 18 h 30, salle du Tanin à Pluvigner et vendredi 28 septembre, 20 h 30, salle du cercle à Auray.<br /> Site internet : <a href="http://membres.lycos.fr/stenkidna/" title="http://membres.lycos.fr/stenkidna/">http://membres.lycos.fr/stenkidna/</a><br /> <br /> <b>Brezhoneg : distro skol Kerlenn Sten Kidna An Alré</b><br /> <br /> Ar gevredigzeh Kerlenn Sten Kidna komzomp asampl a zo e aoziñ an distro skol. Ar c'hentelioù brezhoneg a grogay e penn kentañ miz Gouel Mikael (Here). Evel bep bloaz war dro daouzek kentel a vo kinniget d'an dud e Bro An Alré. Daou emvod a vo dalc'het evit an distro skol : e Pleuwigner d'ar merc'her 26 a viz Gwengolo, 6e30 da noz, sal an Tanin; hag en Alré, d'ar gwener 28/09, 8e30 da noz. Sal ar Gerlenn a vo digor ivez bep sadorn vintin (10e-12e) evit kelaouiñ an dud (8 straed Joseph Rollo, skol gozh Rollo - pellgomz : 02.97.29.16.58).</p> <p>Chomlec'h mail : <a href="mailto:STENKIDNA2@wanadoo.fr">STENKIDNA2@wanadoo.fr</a> </p> <p><i>Skeudenn/Image : skritell 2007 evit brudiñ ar c'hentelioù brezhoneg da noz, embannet get Ofis ar brezhoneg hag ar gevredigezh Deskiñ d'an oadourion a dolp ar c'hrevredigezhioù a ra war dro ar c'hentelioù noz/affiche 2007 de promotion des cours de breton pour adultes éditée par l'Office de la langue bretonne et Deskiñ d'an oadourion, qui regroupe les associations de cours du soir de breton.</i></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAn Alré/Auray : An Dasson nevez/Un nouvel An Dassontag:rezore.blogspirit.com,2007-09-01:13540962007-09-01T00:20:00+02:002007-09-01T00:20:00+02:00 An Dasson n°65 a zo deuet er maez : beajomp ! An Dasson n°65 a zo deuet...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/media/01/01/15875ec8ed1306b22c735472c18dd6b2.jpg" id="media-31557" alt="e73dbf4dda093236085bd2df3b0e97ca.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /><b>An Dasson n°65 a zo deuet er maez : beajomp !</b><br /> An Dasson n°65 a zo deuet er maez get pennadoù skrid divyezhek (brezhoneg ha galleg) : ur pennad bras war bokedoù ar vro a zo e kreiz ar gelaouenn (ar patoù-yar, ar pour-brann, al lann, ar brulu...), skrivet get Patrick Dréan ha get skeudennoù brav tennet get Jo Morvant. Patrick Dréan en deus skrivet un destenn all a ziàr-benn Reinhold Meissner, ur paotr brudet e mesk ar re a vourr krapiñ àr ar menezioù, en Alpoù pe en Himalaya ! Drian Bernier a zispleg e veaj er Groenland (fotoioù brav a zo kinniget getan ivez) ha Daniel Carré a ginnig lodenn diwezhan e droioù kaer e Paris. Pennadoù all a zo a ziàr-benn skol Intron Varia ar Bleuñv e Lokoal Mendon hag a zivout ar brezhoneg ("Perak e vehe ur yezh all geneoc'h ?" get Christian Le Meut).</p> <p><i>Ar gelaouenn sevenadurel divyezhek</i> <i>An Dasson a vez embannet peder gwezh bep bloaz get Kerlenn Sten Kidna-Komzomp asampl, 8 straed Joseph Rollo, 56400 an Alre. N°65, 4 € (6 € dre lizher). Pellgomz. 02.97. 29.16.58.<br /></i><br /> <b>An Dasson n° 65 est paru : Voyageons !</b><br /> Le numéro 65 de la revue An Dasson est sorti avec une série d'articles bilingues, en breton et en français : Patrick Dréan présente des fleurs de Bretagne avec de superbes photos prises par Jo Morvant (les boutons d'or, les jacinthes des bois, les ajoncs, les digitales...); il a également écrit un article sur le célèbre alpiniste Reinhold Meissner. Drian Bernier raconte son voyage au Groenland tandis que Daniel Carré présente la dernière partie de ses aventures à Paris. Deux autres articles nous ramènent en pays breton avec une réflexion sur la langue bretonne par Christian Le Meut et une présentation de l'école bilingue Nôtre-Dame des Fleurs de Locoal Mendon.</p> <p><i>La revue bilingue an Dasson est éditée quatre fois par an par le Cercle Sten Kidna-Komzomp asampl ("parlons ensemble") d'Auray, 8 rue Joseph Rollo, 56400 Auray. L'exemplaire : 4 € (6 € par la poste). Tél. : 02.97.29.16.58.<br /></i></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAn Dasson nevez !tag:rezore.blogspirit.com,2007-06-01:12924232007-06-01T09:54:12+02:002007-06-01T09:54:12+02:00 Kemenadenn a berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué du Cercle Sten...
<p><img src="http://rezore.blogspirit.com/images/thumb_Dasson64186.jpg" alt="medium_Dasson64186.jpg" style="border-width: 0pt; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0pt; float: left" /><b>Kemenadenn a berzh Kerlenn Sten Kidna An Alré/Communiqué du Cercle Sten Kidna d'Auray :</b></p> <p>La revue An Dasson ("L'écho"), trimestriel bilingue, vient de publier son numéro 64 dans lequel elle propose trois voyages bilingues (en breton et en français). Une pérégrination dans les rues de Paris avec Daniel Carré; un aller-retour mouvementé à Belle-Ile avec Christian Le Meut et le tour de l'Islande et de ses splendeurs naturelles avec Drian Bernier. Un hommage à Odette Lorho, Brec'hoise née en 1913 et décédée en février 2007; une nouvelle en breton de Yann Verney; des échos des dernières publications en breton (ou sur la Bretagne), viennent compléter le tout.<br /> <i>An Dasson est édité par l'association Sten Kidna-Komzomp asampl, d'Auray (6 rue Joseph Rollo, 56400 Auray). 4 € l'exemplaire (6 € avec le port). Tél : 02 97 29 16 58.</i></p> <p><br /> <b>An Dasson : niverenn 64 a zo deuet er maez</b><br /> Niverenn 64 An Dasson zo deuet er maez : ar gelaouenn divyezhek-se a vez embannet ur wezh bep tri miz. Kinnig a ra d'al lennourion beajoù e Paris, get Daniel Carré; er Gerveur, get Christian Le Meut, ha betek an Island get Drian Bernier. Met estroc'h evit ar pennadoù-se a zo : unan all a zo e koun Odette Lorho, bet ganet e Brec'h e 1913 ha marv ar bloaz-man; un danvell skrivet get Yann Verney a zo ivez ha pennadigoù a-fed levrioù nevez embannet e brezhoneg pe a ziout Breizh.<br /> <i>An Dasson a vez embannet get Kerlenn Sten Kidna-Komzomp asampl, 8 ru J. Rollo, 56400 An Alre. 4 € an tamm; 6 € get frejoù post. Pellgomz : 02 97 29 16 58.</i><br /> <br /></p>
Christian Le Meut - Journalistehttp://rezore.blogspirit.com/about.htmlAuray : élections passées, élections à venir...tag:rezore.blogspirit.com,2006-12-14:11128262006-12-14T12:05:00+01:002006-12-14T12:05:00+01:00 Les partis politiques désignent actuellement leurs candidats pour les...
<p><b>Les partis politiques désignent actuellement leurs candidats pour les élections législatives qui auront lieu en juin prochain à la suite des élections présidentielles. A Auray, le député sortant UMP, Aimé Kerguéris voulait promouvoir la candidature du maire de Quiberon, Jean-Michel Belz. Mme Guillou-Moinart, conseillère générale et régionale était également sur les rangs. En vain, les membres de l’UMP ont désigné un autre candidat, Michel Grall, maire de Carnac qui devrait donc avoir l’investiture UMP pour ces législatives. Mais peut-être ne sera-t-il pas le seul candidat pour la droite. Jean-Michel Belz n’a pas renoncé à se présenter, et d’autres pourraient se présenter également. Il pourrait donc y avoir plusieurs candidats de droite à Auray en 2007. Et cette situation m’en a rappelé une autre, en décembre 1983.</b><br /> <br /> Il y a donc 23 ans Christian Bonnet, alors député de la circonscription d’Auray, décidait d’aller poursuivre sa carrière au Sénat. Il déclenchait ainsi des élections législatives partielles mais ne désigna pas son suppléant, Aimé Kerguéris, pour prendre sa suite. Aimé Kerguéris l’avait pourtant remplacé à l’Assemblée quand Christian Bonnet était ministre de l’Intérieur sous la présidence Giscard d’Estaing. Il préféra choisir Michel Naël, alors maire d’Auray. Aimé Kerguéris se présenta quand même suivi par un autre Kerguéris, Jo, alors maire de Landévant... La droite classique avait donc trois candidats. Mais ce n’est pas cela qui retint le plus l’attention de l’opinion publique française.</p> <p><b>La montée du Front national</b><br /> En 1983, un parti politique d’extrême droite commençait à faire parler de lui : le Front National. Il avait percé à Dreux et à Paris lors d’élections partielles. Il saisit l’occasion : Jean-Marie Le Pen se présenta à son tour à Auray. De mon côté j’étais alors étudiant en journalisme à Tours et je décidais de revenir voir ce qui se passait au pays plutôt que de rester moisir en classe. Je proposais donc à mes professeurs de m’absenter quelques jours, pour prendre la direction d’Auray. Là, j’interviewais les candidats de droite, de gauche, dont Paul Baudic pour le Parti socialiste (actuellement maire de Brec’h).<br /> <br /> Jean-Marie Le Pen obtint 12% des voix au premier tour. Il effectuait ainsi une percée, mais pas suffisante pour rester au second. Michel Nael arriva en tête (28,1 %), devant Aimé Kerguéris (22 %) puis Jo kerguéris (15,5%) qui se désista en faveur de son cousin. Le Parti socialiste, laminé, ne put se maintenir lors du second tour qui vit s’affronter Michel Naël et Aimé Kerguéris. Ce dernier remporta 58,9 % des voix et fut élu et réélu depuis sans discontinuer jusqu’à aujourd’hui. En France la loi ne prévoie pas de durée limitée des mandats, ni locaux ni nationaux. Ainsi, le Président de la République peut se représenter autant de fois qu’il veut alors qu’aux Etats-Unis, par exemple, la durée est limitée à deux mandats (huit ans). Cette absence de limite de durée est dommage car cela permettrait un renouvellement du personnel politique.</p> <p><b>Chall ha dichall...</b><br /> Plusieurs choses m’avaient marqué lors de cette campagne électorale. Ainsi, lors d’un meeting de Jean-Marie Le Pen je me suis retrouvé seul à rester assis dans une salle où tout le monde se leva d’un coup pour ovationner l’orateur... Un grand moment de solitude. Et puis j’ai constaté que le leader d’un parti nationaliste français d’extrême droite pouvait parler breton. Pas durant ses meetings mais dans la rue, à Locmariaquer, notamment, où il échangea quelques phrases avec des habitants. Moi, je ne parlais pas breton à l’époque, je n’ai pas pu lui faire la conversation dans cette langue mais j’ai appris deux mots avec lui : chal ha dichal, le flux et le reflux. Je ne sais pas pourquoi, mais ça m’est resté.</p> <p>Il n’est pas surprenant que Jean-Marie Le Pen parle breton, au moins un peu : il est né voici 78 ans dans une famille de pêcheurs de la Trinité-sur-Mer, petit port où l’on parlait breton avant la Seconde guerre mondiale. Aujourd’hui la Trinité-sur-Mer est devenu un grand port de plaisance et l’on n’y parle plus beaucoup breton... Les gens à qui je raconte cette anecdote sont souvent surpris. Le fait qu’un leader du nationalisme français parle breton peut surprendre, en effet. </p> <p>Parler breton, comme parler n’importe quelle langue, est une richesse. Une richesse conquise, pour moi comme pour beaucoup d’autres, puisque nous aurions dû l’oublier, cette langue, comme celà nous était intimé, ordonné, par moultes institutions, par l’idéologie dominante qui la présentait comme un rebut à jeter, par moult pouvoirs à commencer par l’école dont elle était exclue, et dont elle est encore largement exclue, hormis pour quelques milliers d’élèves des écoles bilingues. Mais si parler breton est une richesse culturelle et personnelle, celà n’immunise contre aucune idée nauséabonde. La preuve !</p> <p><b>Christian Le Meut</b></p> <p><i>Résultat des élections de décembre 1983 dans la circonscription d’Auray. Premier tour : Michel Naël (UDF-RPR officiel) 28,16%; Aimé Kerguéris (UDF) 21,99%; Paul Baudic (PS) 15,5%; Jo Kerguéris (UDF) 15,46%; Jean-Marie Le Pen (FN) 12,02 %; René Maury (PC) 5,35%; Bernard Guérin (UDB) 1,52%). Second tour : Aimé Kerguéris 58,9%; Michel Naël 41,1%.</i></p>